We Promise We are Coming Very Soon!

we are working very hard, stay connected!

Copyright © LY HƯƠNG | Published By Gooyaabi Templates

Nhạc đấu tranh

Facebook

Blog Archive

Bài Lưu trữ

Recent Posts

Labels

Translate

BTemplates.com

Recent in Sports

Blogroll

About

Featured

Quốc Ca Việt Nam

Tuesday, 26 July 2011

Kính chuyển lá thơ và press release vận động cho LM Nguyễn văn Lý

Kính chuyển lá thơ và press release vận động cho LM Nguyễn văn Lý. Quý vị có thể thay tên người gởi hay gởi đến báo chí địa phương quý vị.
Thân kính
Nguyễn Quang Duy

Shadow Minister for Foreign Affairs
The Julie Bishop MP
House of Representatives
Parliament House
Canberra ACT 2600

Dear Ms Bishop

I would like to bring to your urgent attention about the critical condition of Father Thadeus Nguyen Van Ly a Founder of Bloc 8406 Freedom and Democracy For Vietnam.

At 14.30 PM on 25.07.2011 ( Vietnam local time), Father Thadeus Nguyen Van Ly, has just been rearrested by the Vietnamese Communist Police. Father Ly was put in an Ambulance, followed by Police Vehicle. He suffered a stroke, and is recently diagnosed with a brain tumour. Father Le Quang Vien reluctantly signed a paper confirming his arrest with the local Security force with a notation that “Father Ly's is in no medical condition to be arrested and put in jail”.

His fellow priest Father Phan Van Loi (who is also a prisoner of conscience currently under house arrest) tried to contact Father Le Quang Vien and after a couple of sentences, the phone on the other end abrupty cut.

Father Thadeus Nguyen Van Ly’ health is in serious condition. We are seriously concerned that Father Ly will very likely ending up like another prisoner of conscience, Mr. Nguyen Van Trai, of whom passed away in prison this month (11/7/2011) after a long serious illness in prison (15 year-sentence). It is noted that the family of Mr. Nguyen Van Trai begged the Communist Regime to grant his last wish to die at home. The request was un-humantariantly and cruelly denied just 2 days before his death.

Father Phan Van Loi calls on the international community to help Father Ly as his medical condition means that the brutal communist prison regime may be fatal for him this time. Recently Father Ly has called for a Middle-Eastern style democracy uprising and has denounced the Vietnam’s Communist Party for colluding with China, giving away Vietnamese territories to China and turning Vietnam into a Chinese colony. It is the latest accusation that reveals Vietnamese Communist Party’s weakest point and triggers this cruel move to silence Father Ly’s voice of conscience. Father Le Quang Vien of Hue Diocese ( 69 Phan Dinh Phung Street Hue ) confirmed Father Ly’s arrest. He can be contacted on 054 3824 937.

Regards

Duy Nguyen
Bloc 8406 Freedom and Democracy For Vietnam

Press Release

Father Thadeus Nguyen Van Ly, a Vietnamese prisoner of conscience, has just been rearrested by the Vietnamese Communist Police

At 14.30 PM on 25.07.2011 (Vietnam local time), Father Thadeus Nguyen Van Ly, a Vietnamese prisoner of conscience and a Founder of Bloc 8406 Freedom and Democracy For Vietnam, has just been rearrested by the Vietnamese Communist Police. Father Ly was put in an Ambulance, followed by Police Vehicle. He suffered a stroke, and is recently diagnosed with a brain tumour. Father Le Quang Vien reluctantly signed a paper confirming his arrest with the local Security force with a notation that “Father Ly's is in no medical condition to be arrested and put in jail”.

His fellow priest Father Phan Van Loi (who is also a prisoner of conscience currently under house arrest) tried to contact Father Le Quang Vien and after a couple of sentences, the phone on the other end abrupty cut.

Father Thadeus Nguyen Van Ly’ health is in serious condition. We are seriously concerned that Father Ly will very likely ending up like another prisoner of conscience, Mr. Nguyen Van Trai, of whom passed away in prison this month (11 July 2011) after a long serious illness in prison (15 year-sentence). It is noted that the family of Mr. Nguyen Van Trai begged the Communist Regime to grant his last wish to die at home. The request was un-humantariantly and cruelly denied just 2 days before his death.

Father Phan Van Loi calls on the international community to help Father Ly as his medical condition means that the brutal communist prison regime may be fatal for him this time. Recently Father Ly has called for a Middle-Eastern style democracy uprising and has denounced the Vietnam’s Communist Party for colluding with China, giving away Vietnamese territories to China and turning Vietnam into a Chinese colony. It is the latest accusation that reveals Vietnamese Communist Party’s weakest point and triggers this cruel move to silence Father Ly’s voice of conscience. Father Le Quang Vien of Hue Diocese ( 69 Phan Dinh Phung Street Hue ) confirmed Father Ly’s arrest. He can be contacted on 054 3824 937.

Báo động: Linh mục Ta-đê-ô Nguyễn Văn Lý đã bị Cộng sản đưa vào lại nhà tù

Kính thưa toàn thể Đồng bào VN và các Cơ quan Nhân quyền Quốc tế.

Vào lúc 14g30 ngày 25-07-2011 (giờ VN), công an CSVN đã tới Nhà Chung, thuộc Tòa Tổng Giám Mục Huế, 69-Phan Đình Phùng Huế, để đưa Linh mục tù nhân lương tâm Nguyễn Văn Lý vào lại nhà tù. (Công an đem xe hơi và cả xe cứu thương đến).

Trước khi tiến hành công việc, công an đã yêu cầu vị Quản lý Nhà Chung là Linh mục Lê Quang Viên ký giấy xác nhận sự việc. Linh mục Lê Quang Viên đã ký nhận, với điều kiện ghi rõ rằng: "Linh mục Nguyễn Văn Lý đang còn trong tình trạng bệnh tật, chưa bình phục gì". Sau một hồi đôi co, cuối cùng công an phải chấp nhận. Mọi việc diễn ra chỉ trong vài phút. Đt của Lm Lê Quang Viên: 054.3824.937

Nhờ một người quen cấp báo, chúng tôi đã liên lạc ngay với Linh mục Lê Quang Viên để kiểm chứng sự việc. Cả hai chúng tôi mới nói được vài câu thì bị cúp máy.

Xin được lưu ý là kể từ khi được tạm ra ngoài, về lại Nhà Chung, Tòa TGM Huế, để chữa bệnh (15 tháng 3 năm 2010), vị tù nhân lương tâm đã liên tục đấu tranh cho tự do tôn giáo và dân chủ nhân quyền. Đặc biệt, kể từ đầu năm 2011 đến nay, Linh mục Lý đã liên tục báo động về hiểm họa mất nước vào tay của Tàu Cộng nhờ sự đồng lõa và hèn nhát của Việt cộng. Các sự việc tại VN trong tháng 6 và tháng 7 này ngày càng xác nhận chính điều đó. Rõ ràng Việt cộng muốn bịt miệng thêm một tiếng nói can đảm và kiên trì!

Vậy kính xin thông báo cùng toàn thể Đồng bào VN trong và ngoài nước. Xin Quý Đồng bào theo dõi, vì có thể Linh mục Nguyễn Văn Lý sẽ là Nguyễn Văn Trại thứ hai (Ông Nguyễn Văn Trại là một tù nhân chính trị đang phải thọ bản án 15 năm tù thì đã chết trong nhà tù trại Z30A vào lúc 10.30g sáng ngày Thứ Hai 11/07/2011).
Linh mục Phê-rô Phan Văn Lợi, Huế, Việt Nam
Kính xin Quý vị vui lòng giúp phổ biến rộng rãi. Xin cảm ơn

Phải chi Nguyễn Cao Kỳ hy sinh ngày 30.4.1975 thì hay biết bao!

( Trung Tá Cảnh Sát Long, người đã tự sát dưới chân tượng đài Thủy Quân Lục Chiến
tại Sài Gòn sáng ngày 30-4-1975)
Trên đám cỏ này là nơi anh đã nằm
Trên nắm đất này là nơi máu anh đã nhỏ
Ðất vẫn một màu nâu
Cỏ vẫn một màu xanh muôn thuở
Mặt trời mỗi sớm vẫn rọi vào làm lóng lánh những giọt sương
Như đôi mắt sáng của anh
Lần cuối cùng ngửa mặt nhìn tổ quốc yêu thương
Dưới chân tượng đài Thủy Quân Lục Chiến.
Trung Tá Long !
Họ của anh là gì vẫn chưa ai biết
Có phải là Ngô, Ðinh, Lý, Trần hay Lê, Nguyễn…Văn Long ?
Không, tên của anh đã bắt đầu
Từ ở núi, ở rừng, ở biển, ở sông
Ở những câu chuyện thần tiên mẹ thường hay kể
Từ thuở Cha Lạc Long dắt năm mươi con xuống bể
Mẹ Âu Cơ dắt một nửa lên ngàn
Từ thuở bầy chim Lạc chắp cánh bay về vùng nắng ấm phương Nam
Xây tổ bên sông Hồng, sông Cửu.
Tên của anh đã bắt đầu khi con rồng Việt Nam phun lửa đốt rừng dựng nên bờ cõi
Truyền vào lồng ngực anh hơi thở vào đời
Hơi thở Việt Nam hòa trong anh suốt thuở làm người
Sáng ba mươi anh trở về với mẹ
Hồn anh bay giữa trời quê hương
Một màu tang quạnh quẽ
Tổ quốc nghiêng mình tiễn biệt một người con.
Lòng anh đau khi nghe tiếng chiếc xe tăng
Ðang nghiền nát Sài Gòn
Hy vọng chết dưới mỗi lằn xích sắt
Viên đạn Nga bắn vào tim nước Việt
Lưỡi lê Tàu đâm thủng ngực dân Nam.
Ôi ! có bao giờ trong suốt bốn nghìn năm
Mà đất trời quê hương ta buồn như hôm ấy
Những mẹ, những cha, những cụ già, em bé
Ngơ ngác nhìn nhau, sợ hãi, kinh hoàng.
Một chế độ vừa bắt đầu
Bằng hận thù, khủng bố, lầm than
Bằng tiếng xích T54 đay nghiến hồn dân tộc
Xé nát lòng anh bao hờn căm và tủi nhục
Anh đã chọn cho mình một cách chết quang vinh.
Anh ngã xuống giữa Sài Gòn không để lại đủ họ tên
Nhưng lịch sử nghìn năm sau vẫn nhớ.
Trung Tá Long !
Mây vẫn bay trên đầu anh mỗi chiều, mỗi sớm
Mặt trời mọc mỗi ngày làm lóng lánh giọt sương mai
Như nước mắt mẹ già nhỏ xuống xác con trai
Như ánh mắt chị nhìn chồng trong giờ vĩnh biệt
Ðất vẫn một màu nâu đậm đà như tình người dân Việt
Nơi anh nằm hoa cỏ vẫn xanh tươi.
Máu anh rơi để làm đẹp cuộc đời
Tô thắm đường các em sẽ đến
Các em là thuyền nhờ có anh là bến
Trong cuộc hải hành này anh là ngọn hải đăng soi.
Ðường tự do dù còn lắm chông gai
Nhưng đã có anh mang niềm tin đi trước
Cám ơn anh, người con yêu đất nước
Ðã truyền lại cho muôn đời hơi thở Việt Nam.

Trần Trung Ðạo

-----
KHÓC ÔNG NGUYỄN CAO KỲ!


Nghe tin ông Nguyễn Cao Kỳ qua đời, bắt chước người xưa, tôi là tên lính già qua đường, đứng lại khóc ba tiếng, sau đó lại cười ba tiếng. Nếu có ai lấy làm lạ, hỏi lý do làm sao mà khóc, tôi xin thưa rằng: “Ba tiếng khóc dành cho nửa đời trước của ông, một thời liệt oanh, được kể như anh hùng gặp vận, danh tiếng lẫy lừng, mà nay cuối cùng, theo quy luật của tạo hóa, cũng mồ chôn ba thước đất (nếu ông không chịu thiêu!) Nghĩ chuyện đời “sắc sắc không không”, buồn mà khóc thương ông!” Có người lại hỏi vì sao sau khóc lại cười, xin đáp: “Ba tiếng cười dành cho nửa đời sau của ông, nửa đời nặng nề lưu lạc, chia ly, chán chường, thất bại. Nửa đời tiếng bấc tiếng chì, ông chịu bao nhiêu búa rìu dư luận, mỉa mai, cay đắng, nguyền rủa. Ông nằm xuống, đi vào cõi tĩnh lặng, gác hết mọi sự, từ nay không còn nghe, không còn thấy những điều bất như ý, không còn vận dụng trí óc để đua chen, không còn vận dụng thể xác để rày đây mai đó. Sống ký tử quy, mừng ông đã về (không biết về đâu?) mà cười ba tiếng là vậy!”
Ông Cao Tần ngày bỏ đất nước ra đi, lưu lạc đến xứ người đã than rằng:“Ta làm gì cho hết nửa đời sau?”Cao Tần tự hỏi vậy mà không làm gì, nên ông sống cuộc đời bình an. Nhiều người cũng tự hỏi như Cao Tần mà loay hoay chuyện này đến chuyện nọ, rút cuộc đời chẳng ra chi.
Có người bất như ý về nửa đời sau của ông để gọi những thăng tiến tột cùng và may mắn của ông ở nửa đời trước là những may mắn của “Xuân Tóc Đỏ”. Ví von như vậy là không công bằng và nặng lời, vì trong khi nhân vật “ma cà bông” của Vũ Trọng Phụng là trẻ mồ côi, sống ngoài lề, nhặt banh quần vợt, lớn lên dù có mang danh “cứu nước” thì cũng là danh hão, thì nhân vật Nguyễn Cao Kỳ, xuất thân không phải là danh gia thì cũng vọng tộc. Ông nội của ông làm tới chức thương tá (tức thương biện hay thương tá tỉnh vụ), thân phụ của ông là nghề thầy giáo, đương nhiên thường phải dạy con “giấy rách phải giữ lấy lề”. Di cư vào Nam, giữa tình thế đất nước nghiêng ngửa, ông cũng làm nhiệm vụ người trai tòng quân nhập ngũ. Xưa nay thời thế vẫn tạo nên anh hùng, nhất là buổi loạn lạc. Nói cho công bằng, ông Nguyễn Văn Thiệu xuất thân thế nào, gia thế ra sao, mà làm đến chức Tổng Thống, sao không nghe ai nói lời cay đắng, mà ông Nguyễn Cao Kỳ lên đến Thủ Tướng, rồi Phó Tổng Thống lại có kẻ dèm pha? Phải chăng một chuyện không nên, thì mười chuyện cũng bỏ. Người xưa đã có câu “cờ đến tay ai, người đó phất, chỉ sợ cờ đến tay rồi mà không biết phất, hay phất không nổi đó thôi.
Thời trước, đã có lúc tưởng như ông Nguyễn Cao Kỳ lên tuyệt đỉnh, như Tết Mậu Thân, ông Tổng Thống “an tâm, tin tưởng” hưu chiến, về quê vợ ăn Tết (!) để Cộng Sản bất thần tiến công vào 6 thành phố lớn, 44 thị xã và nhiều quân lỵ, khiến ông Phó phải tả xung hữu đột, hay thời biến động miền Trung, nếu không có ông Kỳ chơi đòn quyết liệt xả láng thì Quân Khu I có thể đã tách rời miền Nam thành vùng đất trung lập.
Trong cuộc tranh chấp ai là người lãnh đạo miền Nam, nếu ông Kỳ cầm đầu một liên danh tranh cử Tổng Thống và đắc cử thì việc gì đã xẩy ra cho miền Nam? Đó là câu hỏi tôi đã từng đặt ra cho một ông bộ trưởng, dân biểu thân cận với ông Nguyễn Cao Kỳ. Câu trả lời là: “Chúng ta sẽ chịu nhục nhiều lần hơn!” Nghĩa là nếu một ông cựu Phó Tổng Thống quay về với Việt Cộng thì chúng ta đỡ nhục hơn là một ông Cựu Tổng Thống của chúng ta đi làm việc ấy. Nhân vật này hiểu tính nết của ông Nguyễn Cao Kỳ!
Sự lỗi lầm của ông Kỳ theo quan điểm của đồng bào tị nạn Cộng Sản ở hải ngoại là ông đã từng khẳng định, “muốn làm sứ giả cho sự hoà giải và kết hợp đại đoàn kết dân tộc” khi ông và bà vợ sau cùng về Việt Nam năm 2004, khen ngợi chế độ Cộng Sản và lên án những người chống Cộng ở hải ngoại là thiểu số và muốn quay về với quá khứ. Ông về Việt Nam, trong va li, lập trường chính trị nằm chung với dự án môi giới làm ăn mở sân golf và khách sạn tại một khu du lịch ăn chơi tại Hạ Long trị giá 4.5 tỷ đô la. Tiếc rằng ông đã qua đời quá sớm và đột ngột, có lẽ chưa được hưởng những lợi lộc mà ông hy vọng kiếm được qua vai trò trung gian, môi giới và hòa hợp, hòa giải, đổi bằng tất cả danh dự của đời ông.
Ngoài những lời nói đãi bôi, thù tiếp có tính cách tuyên truyền, mà ông Nguyễn Cao Kỳ đứng về thế “hạ phong” (dưới gió) như trường hợp khi Nguyễn Minh Triết đến Dana Point năm 2007, dù không được mời, ông cũng từ Việt Nam bay về để có dịp cụng ly và nói đôi lời tâng bốc, như ông thực sự là đại diện cho tất cả chúng tôi, kể cả những người đang đứng la hét phẫn nộ ngoài đường. Hầu hết hội đoàn cựu quân nhân, là những người đã từng là chiến hữu của ông, đã đồng loạt lên án và gọi ông là “tên phản bội”. Ở trong nước, ngoài những cựu quân nhân VNCH, thương binh đã đổ máu vì ông, coi rẻ ông, mà ngay cả những cựu thù, cũng không đánh giá cao về ông, một người của “thời cơ” và “phản bội”. Những đãi ngộ của chính phủ này dành cho ông, nếu có, cũng chẳng là bao, không xứng với danh phận và những gì ông đã làm lợi cho họ. Khi chết, ông cũng chỉ được gọi là “nhân vật của chính quyền Saigon” mà thôi!
Gần đây vợ cũ của ông đã về Saigon mở tiệm phở, rồi con gái ông chọn Đà Nẵng mở quán cà phê cao cấp theo sự khuyến khích của ông, làm cho tên tuổi ông càng xấu thêm ở hải ngoại. Giá như ông thuộc một gia đình dân giả tầm thường, hay là một người lính dưới quyền ông, dư luận có lẽ không mấy chú ý, nhưng 36 năm trước đây, gia đình này hưởng “ơn Vua lộc Nước” đã nhiều, sợ rằng những việc như thế nó không phải, với lòng tự trọng và nề nếp “giấy rách phải giữ lấy lề” theo đạo lý Việt Nam.
Tôi mừng khi nghe tin ông Nguyễn Cao Kỳ chết ở quê người rồi đem về Việt Nam, dù chôn hay thiêu, như vậy là đúng theo ý nguyện của ông, và tôi không chắc sẽ có Nguyễn Minh Triết đến viếng ông, vì ông chưa đủ thời gian và cơ hội để trở thành hàng “quốc táng”. Nếu ở Mỹ này, không khéo lại có người quý mến, hăm hở đem quốc kỳ đến phủ quan tài cho ông cũng nên!
Tàu có câu “Cái quan định luận” có nghĩa là khi người chết đã nằm trong quan tài, nắp hòm đậy lại thì mới định công luận tội. Tôi là kẻ hậu sinh, một tên lính quèn thời ông lên cao ngất ngưỡng, đâu dám định công luận tội, chỉ dám có đôi lời bộc bạch lần đầu tiên cũng là lần cuối cùng về ông. Nhưng Tây lại có câu “Laissez les morts tranquille” nghĩa là xin để yên cho những người đã chết.
Khóc ông, nhưng cũng cười, mừng ông được yên nghỉ.
(7/22/11)

TẠP GHI HUY PHƯƠNG

Thông Báo: Xuống Đường ngày 30-07-2011 trước Văn Phòng Lãnh Sự Việt Cộng tại Houston, Texas, USA


CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT QUỐC GIA HOUSTON và VÙNG PHỤ CẬN

ỦY BAN ĐẤU TRANH CHÍNH TRỊ

Thông Báo

v/v Xuống Đường ngày 30-07-2011 trước Văn Phòng Lãnh Sự Việt Cộng tại Houston, Texas, USA

Kính thưa quý đồng hương,

Nhóm lãnh đạo Việt Cộng hiện nay đã hiện nguyên hình là kẻ bán nước, phản bội dân tộc, hèn với giặc ác với dân, qua những cuộc đàn áp, bắt bớ, đánh đập những người dân xuống đường chống sách lược xâm lăng Việt Nam của Tàu Cộng. Chính trị bộ Cộng Sản Việt Nam đã và đang dâng đất dâng biển cho Bắc Kinh để được yên thân ở vị trí cầm quyền độc tài đảng trị, và tất cả các cơ cấu nhà nước Việt Cộng đều tỏ ra hèn nhát, thụ động, bất lực trước sự hống hách của hải quân Tàu Cộng tại biển Đông và các tập đoàn kinh tế Trung Cộng bao trùm trên lãnh thổ Việt Nam.

Đồng bào tại quốc nội đã xuống đường chống Tàu Cộng xâm lăng và sự hèn nhát của Việt Cộng liên tiếp suốt 8 tuần lễ vừa qua, dù bị nhà nước Việt Cộng trù dập, bắt bớ rất thô bạo, thậm chí ngay cả nguy hiểm đến tính mạng. Nhiều Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia khắp nơi trên thế giới cũng đã và đang và sẽ tổ chức nhiều cuộc xuống đường, để biểu dương khí thế chính trị và lòng ái quốc của tập thể người Việt hải ngoại. Hơn bao giờ hết, nhất là khi đối diện với hiểm họa nô lệ giặc Tàu lần thứ năm, chúng ta phải quyết tâm đoàn kết phát huy chính nghĩa Quốc Gia, yểm trợ đồng bào quốc nội đứng lên giành lại quyền làm chủ của người dân trên những vấn đề của quốc gia dân tộc, không thể để cho tập đoàn cộng sản Việt Nam, tự tung tự tác, âm mưu toa rập dâng đất dâng biển cho Bắc Kinh, để biến Việt Nam thành một vùng đất thuộc địa của ngoại bang.

Để tạo cơ hội cho tất cả mọi thành phần Quân Dân Cán Chính thuộc khối Quốc Gia xuống đường bày tỏ lập trường chính trị và biểu dương khí thế chống đối đến cùng đối với hai thành phần Việt Cộng và Tàu Cộng, Ủy Ban Đấu Tranh Chính Trị Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Houston và vùng Phụ Cận sẽ liên tiếp tổ chức những buổi xuống đường 2 tuần một lần vào sáng Thứ Bảy kể từ thông báo này.

Trân trọng thông báo cùng quý đồng hương thu xếp thì giờ tham gia buổi xuống đường vào lúc 11:00 giờ sáng thứ bảy, ngày 30 tháng 07 năm 2011, tại khu vực văn phòng Lãnh Sự Việt Cộng, địa chỉ 5251 đường Westheimer góc đường Sage, zip code 77056, bên cạnh thương xá Galleria. Quý vị có thể đậu xe trong nhà đậu xe của tiệm Macy và đi bộ vài bước sẽ đến địa điểm biểu tình.

Xin lưu ý cùng quý đồng hương cần phương tiện di chuyển đến địa điểm biểu tình, khu vực Bellaire liên lạc quý ông Lê Văn Sanh 281-536-5483, ông Nguyễn Thực 832-287-5408, ông Đào Văn Thảo 713-231-4425, ông Nguyễn Hữu Thiết (832-552-5782). Khu Hồng Kông 3, liên lạc Võ Đức Quang 713-446-5554, khu south 45, Làng Thái Xuân liên lạc ông Trịnh Dzu 713-253-2110. Ban Tổ Chức thiết tha kêu gọi những đồng hương có khả năng lái xe riêng, xin vui lòng giúp đỡ phối hợp để chuyên chở những đồng hương khác; và những mạnh thường quân giúp đỡ tài chánh để trang trải những chi phí tổ chức và vật liệu cần thiết.

Nguyện cầu hồn thiêng sông núi phù trợ quý đồng hương dồi dào sức khỏe, chân cứng đá mềm, kiên trì tranh đấu vì chủ quyền đất nước và tương lai dân tộc Việt Nam sớm thoát ra khỏi nguy cơ Tàu Cộng xâm lăng và chế độ Việt Cộng bù nhìn hèn với giặc ác với dân.

Trân trọng thông báo.

TM Ủy Ban Đấu Tranh Chính Trị Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Houston và Phụ Cận
Kỹ Sư Võ Đức Quang (điện thoại liên lạc 713.446.5554).



Bài Xem Nhiều