We Promise We are Coming Very Soon!

we are working very hard, stay connected!

Copyright © LY HƯƠNG | Published By Gooyaabi Templates

Nhạc đấu tranh

Facebook

Blog Archive

Bài Lưu trữ

Recent Posts

Labels

Translate

BTemplates.com

Recent in Sports

Blogroll

About

Featured

Quốc Ca Việt Nam

Monday, 31 October 2011

Nature Lật Tẩy Trung Cộng

Nature một tạp chí khoa học nhiều uy tín, nổi danh đã lật tẩy nhà cầm quyền Trung Cộng. TC đã bảo những nhà khoa học ở Trung Quốc đưa bản đồ hình lưỡi bò của TC  bao gồm 80% Biển Đông vào bài viết gởi đăng trên tạp chí Nature và hai tạp chí khoa học khác. Đó là một lạm dụng khoa học, lợi dụng uy danh của  tạp chí khoa học để tuyên truyền và thực hiện mưu đồ chánh trị xâm thực với  bản đồ hình lưỡi bò mà TC đơn phương đưa ra  và xác lập chủ quyền trên vùng biển mà nhiều nước Đông Nam Á đang tranh chấp. Trong đó Việt Nam bị nặng nhứt; 80% Biển Đông và đảo Hòang sa và Trường sa của VN bị bản đồ hình lưỡi bò của TC liếm mất.
Ngày 19 tháng 10 năm 2011, trên trang web của mình, tạp chí Nature phản ứng  việc TC lạm dụng khoa học cho mưu đồ chánh trị của TC bằng một bài bình luận của Ban Biên Tập và một  bài viết của tác giả liên quan đến việc làm bậy của TC.
Bài bình luận của Nature nói thẳng thừng “Mọi bản đồ chính trị nhằm mục đích thúc đẩy các đòi hỏi lãnh thổ đều không có chỗ đứng trong các bài báo khoa học.” Bản đồ nhằm thúc đẩy đòi hỏi lãnh thổ mà tạp chí Nature nói là tấm bản đồ TC  đã đơn phương chuyển lên Liên Hiệp Quốc vào năm 2009, theo đó TC tự nhận thuộc chủ quyền không thể tranh cãi được của TC gồm 80% vùng biển mà VN gọi là Biển Đông của VN và VN nhiều lần phản biện lời đơn phương xác nhận của TC.
Cái bậy nhứt là nhà cầm quyền TC quá coi thường giới khoa học và độc gỉả của báo cũng như người dân trên thế giới. Đó là nhà cầm quyền CS Bắc Kinh đã buộc các  tác giả  Trung Quốc phải lồng  vào  các bài báo  gởi cho các tạp chí khoa học như Nature đăng bản đồ hình lưỡi bò do nhà cầm quyền CS Bắc Kinh đơn phương đưa ra.
Và  còn bậy hơn nữa, là nhiều khi những bài báo khoa học đề tài không dính líu gì đến vùng biển này mà TC cũng buộc phải  lồng vào. Bài bình luận của Narure nhận thấy “Trong một chiều hướng phát triển đáng ngại, ngày càng có nhiều tấm bản đồ trong đó có một đường gián đoạn bao trùm hầu như toàn bộ Biển Nam Trung Hoa [tức Biển Đông] biểu thị sở hữu của Trung Quốc, được các nhà khoa học Trung Quốc lồng vào những bài báo khoa học của họ. Cũng dễ hiểu là giới khoa học gia và công dân các nước lân cận cảm thấy bị chọc tức vì các tấm bản đồ đó, mà trong đa số trường hợp không liên quan gì đến chủ đề bài báo mà các nhà khoa học Trung Quốc công bố”.
Tạp chí Nature xác định: “Việc lồng các đường gián đoạn vào bản đồ không phải là một nhận xét khoa học - đó là một nhận định, và có dấu hiệu cho thấy là chính quyền Trung Quốc đã ra lệnh [cho các nhà khoa học Trung Quốc] làm việc này. Đó là một yêu sách về chủ quyền lãnh thổ, và được đưa ra không đúng chỗ”.
Tạp chí Nature còn đăng một bài báo khác trên Nature vể việc làm bậy của TC có dẫn chứng hai bằng cớ cụ thể về viêc TC buộc các nhà khoa học tác giả đưa hình lưỡi bò vào bài báo gởi các tạp chí khoa học đăng. Đó là bài “Angry words over East Asian seas” (tạm dịch: “Những lời lẽ phẫn nộ về các vùng biển Đông Á”) của nhà báo David Cyranoski. Trong đó tác giả đưa ra bằng  cớ. Trong một bài viết  về biến đổi khí hậu tại Trung Quốc được chính tờ Nature đăng  vào năm ngoái, tác giả người Trung Quốc lại đưa vào tấm bản đồ Trung Quốc  trên đó 80% Biển Đông như thuộc lãnh hải của TC.
Không phải TC chỉ lập lờ đánh lận con đen trên Tạp Chì Nature, mà TC làm trên nhiều tạp chí khoa học như Climatic Change và Science. Không phải những nhà khoa học VN trong ngòai nước mà nhiều nhà khoa học các nước khác trên thế giới đã lên tiếng tố cáo việc lạm dụng các tấm bản đồ kiểu như trên, trên Nature cũng như hai tạp chí khoa học Climatic Change và Science.
Tạp chí Nature vạch trần thủ đoạn đen tối của CS Bắc Kinh. Nature phối kiểm và kiểm chứng và đưa ra một số lời thú thật của các nhà khoa học gởi bài đăng. Quí vị tác giả những bài báo này xác nhận rằng quí vị ấy được chỉ thị của chính quyền để lồng các tấm bản đồ còn trong vòng tranh cãi vào trong các bài nghiên cứu của họ.
Hai  bằng cớ cụ thể có tên người hẵn hòi. Bài báo nêu lên hai trường hợp cụ thể. Một là nhà nghiên cứu Thiệu Tuyết Mai (Xuemei Shao) của Viện Nghiên cứu Địa lý và Tài nguyên Thiên nhiên tại Bắc Kinh đã từ chối đề nghị tạp chí Climatic Change yêu cầu Bà  chỉnh sửa tấm bản đồ “lưỡi bò” mà bà đã lồng vào một bài viết đã đăng, với lời  giải thích rằng sở dĩ bà đã lồng bản đồ đó vào bài báo, đó là do yêu cầu của chính phủ Trung Quốc.
Bằng cớ thứ hai. Ô. Phương Tinh Vân (Jingyun Fang), một chuyên gia về biến đổi khí hậu thuộc Đại học Bắc Kinh, đồng tác giả bài viết trên Nature giải thích tại sao lồng bản đồ “lưỡi bò” vào bài viết, đó là vì ông phải tuân theo luật pháp của Trung Quốc (tức phải dùng bản đồ đường lưỡi bò).
Lật tẩy quá rõ ràng, quá đủ để Tạp chí Nature kết luận. Tự hậu để tránh lạm dụng khoa học để tuyên truyền và thực hiện mưu đồ chánh trị như những vụ mà TC đã làm nêu trên, ban biên tập Nature đã loan báo một quyết định dứt khoát: Giành quyền can thiệp vào những bài viết bị xét là có vấn đề, yêu cầu tác giả tự điều chỉnh, và nếu tác giả không làm, thì chính tạp chí Nature sẽ làm.
 
Tác giả : Vi Anh

NHÌN LẠI TỘI ÁC CSVN :HÌNH ÀNH CSVN TÀN SÁT ĐỒNG BÀO

a
a

a

a
a


  



 Việt cộng không chừa cả trẻ thơ. Ngôi làng Dục Đức tại Đà Nẵng bị Việt cộng giết hàng trăm dân lành vô tội gồm có phụ nữ và trẻ em. Chúng đã tàn phá đi 2000 ngôi nhà. Một em bé sống sót đứng trước nền nhà cũ. Theo báo ngoại quốc năm 1968 thì "những người dân này đã bị giết vì họ đã chọn sống gần nơi đóng quân của VNCH. Nơi đây họ hưởng cuộc sống tự do cùng gia đình..."

Các bộ đội Việt cộng trẻ cũng bị xích chân vào xe tăng trong lúc ra trận, để bắt buộc chỉ có đánh nếu hy vọng sống sót... Việt cộng phục vụ cho chủ nghiã vô sản Quốc tế coi mạng dân chúng như cỏ rác (Biển người trong trận Charlie).
Nạn nhân bị trói trước khi bị hạ sát ở Huế! Việt cộng lén lút xâm nhập miền Nam. Để không bị lộ, Việt cộng giả bộ mẹ mẹ con con... Bản chất ác quỷ đã lộ ra trong sự xảo trá cho dân ăn Tết Mậu Thân 1968 như thế này đây!
 Thành phố Huế, các nạn nhân của Tết Mậu Thân 1968 Huế đang tìm thân nhân trong 1 hố chôn các nạn nhân Tết Mậu Thân! Việt cộng lừa gạt bộ đội miền Bắc đi cứu nhân dân miền Nam như thế này sao? Kẻ nào âm mưu hòa hợp hoà giải với Việt cộng là phản bội nhân dân và Tổ quốc!!!
 On Christmas Eve 1964 (24.12.1964), Vietcong terrorists bombed a hotel in Saigon. Để ý dòng chú thích phía dưới bức hình, báo chí ngoại quốc gọi Việt cộng là "những tên khủng bố Vietcong" ("Vietcong terrorists") từ năm 1964. Như vậy Việt cộng là bậc thầy về khủng bố nhưng cố dấu tông tích của chính họ.
 Cộng sản .... những tên khủng bố độc ác .... giết dân mình
 Việt Cộng đặt mìn để giết dân Việt cùng màu da 
Việt cộng khủng bố, dân lành lãnh đủ.
 Năm 1965: 2 photos này là diễn biến cuộc khủng bố của Việt cộng bằng bom mìn cài trong chiếc xe hơi rồi cho nổ. Hiện trường là trước tòa nhà Quốc Hội của miền Nam Việt Nam (nay là nhà hát Sài Gòn). Bên kia đường là thương xá TAX, nơi có đông đảo dân Sàigòn đi dạo để mua sắm. Bao nhiêu nạn nhân là dân thường, đàn bà con nít điều đó không quan trọng. Trọng tâm của quân khủng bố VC là gây tiếng vang nhằm tạo sức ép với Thế giới và ngay cả chính quyền Sàigòn, kể cả khủng hoảng tinh thần người dân miền Nam.
a
a
Three years earlier, the Viet Cong terrorists told civilians living in the Duc Duc Refugee Village that a March 4, 1968 attack on Duc Duc was to force the people to return across the river to the Arizona area and grow rice. Since the people of Duc Duc never listened to the Viet Cong terrorists, the village was burned to ashes on March 30, 31 1971. Hundreds of innocent men, women and children were killed, wounded and reported missing. These people were killed, because they chose to live near the 5th Marines Combat Base. Where they enjoyed some freedoms for their families...
a
Việt cộng không chừa cả trẻ thơ.
a
**Hình ảnh phóng sự từ Internet được thân hữu chọn lọc và gởi.

SOS XIN CỨU ĐÓI NHỮNG NGƯỜI THƯỢNG TÂY NGUYÊN TRONG LŨ LỤT Tại THAILAND.


Người Thượng Tây Nguyên  Ảnh  Liang Hot E Duar

Trong những ngày qua, mỗi khi nghe tiếng chuông điện thoại tôi…sợ!.

Dù không muốn nhưng cũng phải bắt máy, tôi không còn ngôn ngữ để khuyến khích, an ủi HỌ "Người Tây Nguyên", đầu tôi đau nhức, lòng quặn thắt khi nghe tiếng kêu than từ trong vùng ngập lụt…

(Anh…ơi! Cứu chúng em với, đói quá, hết gạo nấu cháo rồi, các con em bệnh nặng lắm.v.v…)

(Mời Quý Vị nghe hai đoạn Audio đính kèm cuối thư).

Tôi đang sống "kiếp người Tỵ Nạn" như HỌ, cũng đang chịu cảnh lũ lụt, cũng thiếu đói như HỌ, biết làm gì hơn ngoài những việc có thể làm trong khả năng! Chia sẽ với Anh, Em, các Cháu chút gạo nấu cháo cầm hơi, ít quần áo, tấm đắp, miếng lót lưng, giúp HỌ chút tiền mọn mua thuốc cho các Cháu Bé…

Nhìn cảnh nheo nhóc của mười mấy người trong một căn phòng nhỏ chật chội, cộng thêm đồ dùng nồi niêu, soon chảo, thau xô, bếp núc…với 6 Cháu Bé, đưa nhỏ nhất còn bú Mẹ, đứa anh kế mới biết đi…cuộc sống quá lầm than, cơ cực.

Phẩn uất, tức hận trước chế độ bạo tàn của đảng cộng sản Việt Nam đả gây nên bao cảnh thống khổ, đau thương, tan nát cho Đồng Bào Dân Tộc Thiểu Số vùng Cao Tây Nguyên…

Chỉ vì: KẾ HOẠCH LỚN CỦA ĐẢNG, phải bán Tây Nguyên cho tàu cộng vào xâm lăng đất nước qua dự án khai thác Bauxite nên chính quyền địa phương đã thẳng tay đàn áp người Dân để cướp nương rẫy, Buông Làng, nhà cửa, tài sản, "lấy tiền chia nhau" ngoài việc cướp bóc, cộng sản còn cấm người Tây Nguyên theo Đạo Tin Lành…từ đó đã tạo nên làn sống, biểu tình, làn sống Người Thượng vượt Biên.

Những người Tây Nguyên đang rên xiết vì đói khỗ, bệnh tật, HỌ chính là nạn nhân trực tiếp của chế độ tham nhũng, ngu dốt, bạo quyền cộng sản.

Xin Đồng Bào Người Việt "Tị Nạn cộng sãn" ở hải ngoại, rộng lòng cứu giúp những người Tây Nguyên đang gặp khó khăn trong cuộc sống vì nạn ngập lụt đang tàn phá tại Thái Lan.

(DẪU XÂY CHÍN BẬC PHÙ ĐỒ, KHÔNG BẰNG LÀM PHƯỚC CỨU CHO MỘT NGƯỜI).

Mọi sự giúp đỡ Xin Qúy Ân Nhân, quý Mạnh Thường Quân liên lạc trực tiếp với Đại Diện Nhóm qua Mục Sư: LIANG HOT E DUAR
Điện Thoại: (+668-477-178-50)

                        **************************
Chuyển Tiền: Qua Dịch Vụ MONEY GRAM.
Ưu điểm: Phí chuyển rẻ, dễ nhận.

Khuyết điểm: sau 24 tiếng mới được nhận, trong tuần chỉ làm việc vào những ngày thứ 2+3+4+5+6. Trong giờ hành chánh.

Tên Người nhận: LIANG HOT E DUAR
Địa Chỉ Người nhận: BangKok THAILAND
Tên Người gởi:……………………….
Địa Chỉ Người gởi: USA/ CANADA/.v.v…
Số Tiền gởi:…………………………..

Sau đó cho người nhận biết mã số chuyển tiền (Gồm 8 con số) "12345678".

                               ****************

Chuyển Tiền: Qua Dịch Vụ WESTERN     UNION.

Ưu điểm: Nhận được sau khi có Mã số, làm việc 24/24 = 7/7 ngày trong tuần.

Khuyết điểm: Lệ phí quá cao.
Tên Người gởi:………….
Địa Chỉ Người gởi: USA/ CANADA/.v.v…..
Tên Người Nhận:……….
Địa chỉ Người Nhận: Bangkok THAILAND
Số Tiền gởi:………..
Sau đó cho người nhận biết mã số chuyển tiền
Mã số gởi tiền: (gồm 10 con số) "1234567890"

Hoặc qua Tổ Chức BPSOS/CAM SA của Tiến Sĩ NGUYỄN ĐÌNH THẮNG, nhờ chuyển.

(BPSOS/ CAM SA – Po Box 8065
Falls Church, VA 22041 - USA)

Xin thay mặt Nhóm Bà con Người Tây Nguyên, kính gởi đến Qúy Vị lời chào thân ái, đoàn kết trong tinh thần.

           (NGƯỜI VIỆT YÊU NGƯỜI VIỆT).

Bầu ơi! Thương lấy Bí cùng tuy cùng khác giống nhưng chung một giàn.

Kính chúc vạn an, đại phúc, như ý luôn đến với Qúy Vị.

Trọng Kính thư.

Joseph-NGUYỄN PHÙNG PHONG.

                    

Miến Điện: "thà mất ghế chứ không mất nước"

Hà Nội và một số cây bút quốc tế nói rằng vì VN sát nách Tàu Cộng nên phải dựa thế “đu dây”, nên phải nhường nhịn... Hãy nhìn Miến Điện, bắc giáp Tàu Cộng, đường biên giới chung Việt – Miến dài gần gấp đôi VN đường biên giới Việt - Hoa, dân số chỉ có 48 triệu người, không có lực lượng gần 4 triệu “Miến kiều” hải ngoại mỗi năm tiếp hơi 8 tỷ đô la, nhưng họ có cần đu dây và quỵ luỵ TC như VN hay không?

Hình ảnh Miến Điện cho thấy cụ thể một cách không thể chối cãi được hành vi bán nước và thái thú của tập đoàn Hà Nội.


Miến Đin: "thà mt ghế
ch
không mt nước"

 
Người Miến đi trước: Thả tù chính trị
 
Cho đến tháng 3 năm nay, mỗi khi các quốc gia khác hay các cơ quan nhân quyền quốc tế nêu vấn đề tù nhân chính trị tại Miến Điện và yêu cầu chính quyền quân phiệt tại nước này phải thả tự do cho các nạn nhân, thì lập tức cả bộ máy tuyên truyền của chính phủ Miến lại vùng lên phản đối hành vi can thiệp vào nội bộ Miến Điện và lớn tiếng phủ nhận không có tù nhân chính trị tại Miến Điện mà chỉ có những kẻ vi phạm luật pháp bị giam cầm. Hiển nhiên, chẳng còn chính phủ nước tự do nào còn xa lạ hay tin vào điệp khúc loại này từ Miến Điện, Trung Quốc, Cuba, hay Việt Nam.
 
Chính vì thế mà nhiều người trên thế giới, kể cả dân chúng Miến Điện rất ngạc nhiên khi tân Tổng thống Thein Sein lên đài tuyên bố vào ngày 10/10 vừa qua rằng trong vòng vài ngày nữa, chính phủ của ông sẽ ân xá 6359 tù nhân, trong đó có cả những tù nhân chính trị. Bốn chữ vắn tắt đó là một bước tiến khổng lồ của chế độ cai trị tại đất nước này vì trước hết, đó là sự xác nhận trong suốt các đời lãnh tụ quân phiệt dài đến tướng Than Shwe, họ đã bắt và cầm tù người dân chỉ vì những người này có suy nghĩ hay vị trí chính trị khác với những kẻ cầm quyền. Hơn thế nữa, đó cũng là sự nhìn nhận trách nhiệm cá nhân, vì tân Tổng thống Thein Sein cũng từng giữ chức thủ tướng dưới quyền ông Than Shwe. Có luồng dư luận đặt dấu hỏi có phải đây là thủ thuật nhượng bộ nhất thời mà thôi chăng. Hiển nhiên câu trả lời đòi hỏi phải có thêm thời gian. Tuy nhiên, dân chúng Miến đang tràn đầy hy vọng chỉ ra rằng từ khi Tổng thống Thein Sein lên nhậm chức vào tháng 3/2011 đến nay, tuy vẫn còn những vụ dẹp biểu tình mạnh tay nhưng họ không thấy một chiến dịch trấn áp hay bắt giam hàng loạt những người bất đồng chính kiến nào nữa.
 
Vào sáng ngày 12/10/2011, đúng như lời tuyên bố của tân Tổng thống Thein Sein, dân Miến hân hoan nhìn cảnh những người tù được ân xá lần lượt ra khỏi trại giam. Trong đó có 186 tù nhân chính trị. Phần lớn các tù nhân chính trị này thuộc Liên Minh Quốc Gia Vì Dân Chủ do bà Aung San Suu Kyi lãnh đạo trước đây. Nhiều người Miến đã bật khóc khi theo dõi cảnh phóng thích những người tù chính trị được truyền đi trực tiếp trên các hệ thống phát thanh, phát hình quốc gia. Hầu hết các hãng thông tấn quốc tế và các nước trong vùng đều đưa tin đặc biệt này, ngoại trừ làng báo Trung quốc và Việt Nam.
 
Trong những người tù chính trị - còn gọi là tù lương tâm - có nghệ sĩ Zarganar, một diễn viên hài nổi tiếng. Ông bị chính quyền quân phiệt bắt vào năm 2008 và kết án 37 năm tù vì tội nói xấu nhà nước do tướng Than Shwe lãnh đạo (Tương đương với điều 88 luật hình sự Việt Nam). Ông Zarganar chứng minh nhà nước Miến không những không nỗ lực giúp dân mà còn cấm cản các cơ quan quốc tế gởi người đến cứu trợ và tận tay phân phát phẩm vật cho các nạn nhân của trận bão Nargis. Các quan chức nhà nước chỉ muốn thế giới gởi phẩm vật cứu trợ đến mà thôi và để hệ thống nhà nước phân phát. Khi được hỏi cảm tưởng về chuyện được ân xá, danh hài Zarganar trả lời rằng: Thoạt tiên thì tôi vui, nhưng chưa hài lòng vì họ vô cớ bắt tôi một cách tùy tiện. Bây giờ thả ra mà chẳng có một lời xin lỗi. Nếu đợt thả tù chính trị lần này chỉ nhằm mục đích để các nước bãi bỏ cấm vận thì coi như những người tù chính trị chúng tôi là vật đổi chác hay sao? Không được như thế. Vì làm thế thì có khác gì bọn hải tặc Somali thả con tin để lấy tiền chuộc?
 
Trong khi đó, các chính phủ tự do đều cho rằng đây là một thiện chí đáng kể của chính quyền Miến Điện trong việc hòa giải dân tộc để tiến hành việc dân chủ hóa đất nước. Tuy nhiên, để bãi bỏ cấm vận, nhà nước này còn phải thả trên 2000 tù nhân chính trị khác nữa mà thế giới đã có danh sách. Danh sách đó đã được đưa tận tay cho các lãnh tụ Miến Điện trước đây. Đặc biệt lần này, khi nhận những yêu cầu như thế, không thấy chính quyền Miến Điện phản đối và xem đó là hành vi can thiệp vào nội bộ Miến Điện như trong những năm qua.
Các tổ chức đấu tranh cho dân chủ ở Miến Điện và các tổ chức nhân quyền thế giới đề nghị chính phủ các nước tự do có thể gỡ bỏ một số mặt cấm vận nếu muốn khuyến khích tân chính quyền Miến Điện, nhưng đừng bãi bỏ quá nhiều và quá sớm.
 
Theo các quan sát viên về tình hình Miến Điện thì đợt ân xá lần này bắt nguồn từ cuộc hội đàm giữa đại diện nhà nước là Bộ trưởng Lao động Miến Điện với nhà dân chủ Aung San Suu Kyi vào ngày 30/09/2011 tại Rangoon. Trong cuộc hội đàm này, bà Suu Kyi đã nói rằng nếu tân chính quyền thật sự muốn hòa giải dân tộc và thoát khỏi sự cô lập của cộng đồng thế giới thì điều kiện tối thiểu là phải thả toàn bộ tù nhân chính trị, chấp nhận ngồi vào bàn hội nghị với những tổ chức đối lập thuộc các sắc dân thiểu số để cùng giải quyết vấn đề trong hòa bình. Dịp này bà Aung San Suu Kyi cũng cho biết nếu chính quyền đáp ứng hai yêu cầu này thì tháng 12 năm nay bà sẽ ra tranh cử ghế dân biểu Quốc hội bổ khuyết.
 
Cũng có nguồn dư luận cho rằng sự thay đổi thái độ và chính sách của giới cầm quyền Miến Điện đến từ nhận thức về mối nguy mất nước nếu tiếp tục lệ thuộc vào Trung Quốc thêm nữa. Hiện nay, có thể nói toàn bộ nền kinh tế Miến nằm trọn trong tay Bắc Kinh trong lúc nước này bị cả thế giới tẩy chay. Nói cách khác, theo các phân tích này thì tướng Than Shwe và các tướng lãnh quanh ông đã thức tỉnh và chấp nhận thà mất ghế chứ không mất nước.
Hiện nay vẫn còn quá sớm để kết luận. Tuy nhiên, nếu các đảng phái chính trị khác, ngoài đảng cầm quyền, thực sự có chân trong quốc hội Miến vào cuối năm nay, thì đó sẽ là chỉ dấu rõ nhất cho thấy đất nước Miến Điện đang từng bước rời bỏ chế độ độc tài để hội nhập vào thế giới văn minh, nhập vào xu thế của thời đại.
Rõ ràng về mặt này, lãnh đạo Miến Điện văn minh hơn và đang đi trước Việt Nam.
Ngô Văn

 
Người Miến đi trước:
Dám nói “KHÔNG” với Bắc Kinh

Do chính sách cai trị độc tài, vi phạm nhân quyền trầm trọng, chính quyền quân phiệt Miến Điện bị các quốc gia thuộc thế giới tự do lên án nặng nề và cấm vận kinh tế. Để bám ghế cai trị, các vị tướng lãnh đạo kéo dài đến đời tướng Than Shwe chọn con đường ngả theo Trung quốc. Theo năm tháng, họ dần dần rơi vào tình trạng lệ thuộc gần như hoàn toàn vào Bắc Kinh, không khác gì con đường mà các lãnh đạo CSVN đang vướng vào hiện nay. Khi đã biết chắc Miến Điện khó thoát ra khỏi gọng kềm của mình, Bắc Kinh bắt đầu áp dụng chính sách Hán hóa một cách lộ liễu, và khai thác nước này gần như một thuộc địa ở thế kỷ 19, 20.
Không khác gì lắm tình trạng tại Việt Nam, các nhà thầu Trung quốc (đa số do các ban bộ thuộc nhà nước Trung Quốc làm chủ quản) nắm gần như trọn vẹn quyền khai thác mọi loại tài nguyên trên đất Miến Điện, từ cây rừng, than đá, đến các khoáng sản. Chính quyền của tướng Than Shwe tuy rất hung bạo với dân nhưng không dám lên tiếng phản đối khi nhiều vùng khai thác chỉ đem lợi cho Trung quốc nhưng để lại thiệt hại môi trường nặng nề cho dân Miến gánh chịu.

Một bằng chứng điển hình là việc Bắc Kinh dẫn dụ nội các Than Shwe vào kế hoạch xây dựng đập thủy điện Myitsone trên thượng lưu sông Irrawaddy thuộc tỉnh Kachin, Miến Điện. Số điện sản xuất ra được dẫn trọn vẹn về Trung quốc với “giá hữu nghị” – không khác gì chất alumina sản xuất tại Tây Nguyên, Việt Nam chỉ có một khách hàng độc nhất là Trung Quốc. Ngay sau khi tướng Than Shwe đặt bút ký khế ước với Bắc Kinh xây đập Myitsone, người dân Miến Điện đã mạnh mẽ lên tiếng phản đối. Giới chuyên gia, trí thức Miến Điện cung cấp các dữ liệu cho thấy việc xây đập chắc chắn sẽ gây cảnh hủy diệt môi sinh, tàn phá các di tích lịch sử, văn hóa của dân tộc thiểu số Kachin. Hơn thế nữa, con đập dự định xây nằm trong vùng hay có động đất mà phía nhà thầu Trung Quốc cố tình làm ngơ. Nếu gặp một cơn chấn động từ cấp 5 thang Richter trở lên, có xác suất cao sẽ vỡ đập, đe dọa tính mạng của hàng trăm ngàn người sống ở hạ nguồn. Một điểm vô lý khác được vạch ra là tại sao phải lo xây đập thủy điện Myitsone chỉ để cung cấp cho Trung quốc trong khi chính đất nước Miến Điện cũng đang khát điện trầm trọng.
 
Đã có nhiều cuộc biểu tình ôn hòa trước đại sứ quán Bắc Kinh tại Naypydaw để phản đối việc xây đập thủy điện Myitsone, nhưng lần nào cũng đều bị cảnh sát giải tán bằng vũ lực. Lần biểu tình gần đây nhất vào ngày 27/09/2011, khi một nhóm dân chúng đến trước sứ quán Trung quốc trương biểu ngữ phản đối việc xây đập, họ đã bị cảnh sát đã đến bắt đi.
 
Bỗng nhiên, vào sáng ngày 30/9/2011, tức chỉ 3 ngày sau cuộc biểu tình, dân Miến nghe tin tân Tổng thống Thein Sein tuyên bố trước Quốc hội Miến Điện đã tạm thời cho đình chỉ việc tiến hành xây đập Myitsone. Ông còn nói thêm đây là nguyện vọng của đa số người dân mà chính phủ phải làm theo.
Quyết định bất ngờ này khiến Bắc Kinh giận dữ. Phát ngôn viên Hồng Lỗi của bộ Ngoại giao Trung quốc họp báo tuyên bố Miến Điện phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về quyết định này và phải bồi thường thiệt hại cho các xí nghiệp Trung quốc tham gia dự án. Theo lời của ông Hồng Lỗi thì dự án trị giá 3,6 tỉ mỹ kim, đã qua giai đoạn khảo sát, điều tra và đang được thi công.
 
Mặc dù hân hoan trong thắng lợi đầu tiên, các tổ chức, đoàn thể phản đối việc xây đập vẫn chưa dám yên tâm vì họ biết đây chỉ mới là lệnh tạm hoãn chứ chưa phải quyết định hủy bỏ hoàn toàn ý định xây dựng đập thủy điện Myitsone. Ông Thein Sein vẫn có thể thay đổi ý định khi áp lực Bắc Kinh quá mạnh. Vì vậy, dân chúng Miến Điện bảo nhau tiếp tục tranh đấu cho đến khi nhà nước chính thức chấm dứt toàn bộ dự án quỉ quyệt này của Trung Quốc.
 
Các quan chức đứng đầu tỉnh Kachin, nơi sắp xây đập thủy điện Myitsone, cũng cho các ký giả biết rằng: “Chúng tôi điên đầu với các công nhân Trung quốc sang xây đập. Họ sang đây lao động chân tay đã là vi phạm luật pháp, thế mà còn ngang nhiên phá làng, phá xóm, chẳng coi ai ra gì. Đáng ngại nhất là họ kéo bè, kéo lũ sang đây lập khu phố Tàu. Tôi tin là Trung quốc đang áp dụng chiến thuật “tằm ăn dâu’’ đấy. Họ cứ dần dần đưa người sang đây buôn bán rồi ở lại luôn như họ đã làm trước đây tại tỉnh Shan ở mạn Bắc, giáp ranh biên giới Trung quốc”.
 
[Vào năm 2009, khi dân Trung Quốc kéo dần sang cư trú có hệ thống và tràn ngập tỉnh Shan, nhà nước Miến Điện đã ra quyết định bất ngờ tống xuất hầu hết số người này về lại Trung Quốc. Nhưng sau đó, chiến thuật “tằm ăn dâu” lại tiếp tục ở những tỉnh khác.]
 
Càng nghe chuyện Miến Điện, người Việt càng thấy quen thuộc, đặc biệt là đồng bào tại Tây Nguyên. Nền kinh tế Miến Điện còn kém xa Việt Nam, thế mà vẫn có những lãnh tụ dám nói “không” với Bắc Kinh như Tổng thống Thein Sein. Sức ép của Bắc Kinh lên đất nước Miến Điện chắc chắn còn nặng nề hơn đối với Việt Nam, thế mà vẫn có những tiếng nói công khai như Tỉnh trưởng tỉnh Kachin.
 
Ngô Văn

Thống Đốc California Jerry Brown ủng hộ cờ của Việt Nam Cộng Hòa

 

 
Cali Today News – Chiều thứ sáu 28/10 tin tức từ cuộc họp báo do Dân biểu tiểu bang California là ông Jose Soloria của đảng Dân Chủ chủ trì cho biết Thống Đốc California Jerry Brown tuyên bố ủng hộ Cờ Vàng.
Ông Brown cũng quyết định gia hạn thêm một lệnh hành chính của người tiền nhiệm của ông là cựu Thống Đốc Arnold Schwarzenegger trong đó “cho phép lá cờ vàng ba sọc đỏ của VNCH được treo trong các cơ quan của tiểu bang khi có hoạt động liên quan đến cộng đồng Mỹ gốc Việt ở California”
Lá cờ vàng luôn hiện didện trong các sinh hoạt của cộng đồng người Việt Hải Ngoại. Photo: Internet
Trong một văn bản, ông Brown viết: “Người Mỹ gốc Việt rất kiên quyết chống lại mọi hình thái độc tài, ủng hộ tích cực nhân quyền cho mọi dân tộc, ca ngợi nguyên tắc dân chủ, công lý và nhân đạo vốn là các giá trị chính yếu của quốc gia Hoa Kỳ”
Ông viết: “Lá cờ của VNCH đã và sẽ là biểu tượng của lòng kiên trì, tự do và dân chủ cho nhiều người Mỹ gốc Việt đang sinh sống ở tiểu bang California
Ông viết: “Tôi xin gia nhập vào khối tuyệt đại đa số của cộng đồng Mỹ gốc Việt của California để nhìn nhận lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ của Tự Do và Di Sản là biểu tượng của cộng đồng người Mỹ gốc Việt
Trong cuộc họp báo Dân biểu Solorio cho biết ông là người từng hối thúc Thống Đốc Brown nên ký gia hạn thêm lệnh của ông Schwarzenegger trước đây về Cờ Vàng.
Ký giả chuyên về chính trị Martin Wickol của báo The Orange County Register cho hay: “Trong lúc tâm sự với tôi, ông Solorio nói điều này rất quan trọng đối với cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Nhiều người ao ước thấy đất nước VN được tự do và cái duy nhất còn sót lại của đất nước VNCH ngày xưa chính là lá cờ này”
Trường Giang (nguồn Orange County Register)
 
http://tudonguyen.wordpress.com/2011/10/30/th%e1%bb%91ng-d%e1%bb%91c-ti%e1%bb%83u-bang-california-%e2%80%9cla-c%e1%bb%9d-c%e1%bb%a7a-vnch-da-va-s%e1%ba%bd-la-bi%e1%bb%83u-t%c6%b0%e1%bb%a3ng-c%e1%bb%a7a-long-kien-tri-t%e1%bb%b1-do-va-dan-ch/

THIÊN ĐƯỜNG MỚI :Câu chuyện của 2 xã hội

The tale of two societies
Chuyện lạ bên Mỹ
Chuyện lạ Việt Nam
Cái xứ gì đâu thiệt lạ kỳ
Có xe hơi đẹp chẳng chịu đi
Còng lưng ra sức đạp xe đạp
Để giữ cho người khỏi mau . . đi

Cái xứ gì đâu thiệt lạ đời
Nhà rộng phòng to bỏ không chơi
Kéo nhau bồng bế ra bên suối
Nằm đất nhìn lên đếm sao trời

Cái xứ gì đâu chán gớm ghê
Thịt thà gà vịt đến ê hề
Thèm lắm đi ngang không dám liếc
Chỉ sợ mai này bác sĩ chê

Cái xứ gì đâu lạ ghê ta
Biết bao vải vóc với lụa là
Thế mà ngoài đường bao nhiêu kẻ
Áo quần thiếu vải hở luôn da

Cái xứ gì đâu thiệt lạ lùng
Nhà băng nắm hết của cải chung
Làm được đồng nào không đút túi
Giao hết nhà băng, chẳng dám dùng

Cái xứ gì đâu ngán làm sao
Phương phi to lớn mặt hồng hào
Sợ béo nhịn ăn thành que củi
Rõ thật xứ gì chán biết bao

Cái xứ gì đâu, nghĩ ngán thầm
Tiếng Việt cháu con cứ như câm
Ông, bà, Cô chú kêu " You" tuốt
Chào hỏi kêu " Hi" mỗi một âm

Cái xứ gì đâu lạ lắm đây
Sát nhân trộm cướp cả một bầy
Ra toà mặc Vest trông bảnh chọe
Trong tù tập tạ khoẻ phây phây

Cái xứ gì đâu chẳng xài tiền
Chỉ dùng thẻ nhựa cà liên miên
Không có một đồng trong cái ví
Thẻ cà thì chục cái mới nguyên

Cái xứ gì đâu giả qúa trời
Phụ tùng thân thể giả khơi khơi
Chẳng riêng hình dáng làm cho giống
Tình nghĩa bên trong cũng dở hơi

Cái xứ gì đâu thấy nực cười
Chó được cưng nuôi sướng hơn người
"Rựa Mận" mất tiêu không thấy bóng
"Lòng dồi" đi kiếm đỏ con ngươi

Cái xứ gì đâu bắt đủ bằng
Nghề gì cũng phải có Ba Tăng
Câu cá lòng tong bằng không có
Lơ mơ bị phạt đến nhăn răng

Cái xứ gì đâu thiệt lạ lùng
Đàn bà hách dịch, phán lung tung
Gởi hết Trung Đông học một khóa
Để biết đàn ông qúy vô cùng

Cái xứ gì đâu lạ lắm thôi
Trả thù khủng bố tận xa xôi
Thức ăn thả xuống cùng bom đạn
Vừa nhai vừa núp đạn trên đồi

Chỉ có xứ này mới thế thôi
Cái xứ cờ Hoa bấy lâu rồi
Không có chiến tranh cùng đói khát
Nên giờ mới lắm cái lôi thôi.
(Không biết tên tác giả)
Cái xứ gì đâu thiệt lạ kỳ
Đèn xanh cũng chạy, đỏ cũng đi
Dân không phương kế đành phải ở
Cột đèn không cẳng cũng muốn ... đi

Cái xứ gì đâu thật lạ đời
Bị bắt bỏ bót dễ như chơi
Nhà đất: lãnh đạo tịch thu cả
Kiện thưa chẳng được, chỉ than trời

Cái xứ gì đâu chán gớm ghê
Thịt thà lãnh đạo đớp ê hề
Thằng dân rau cỏ và khoai sắn
Ăn để mà sống, chẳng dám chê

Cái xứ gì đâu lạ ghê ta
Con cái lãnh đạo diện luạ là
Dân đen trên rách, dưới cũng rách
Mặc quần ló cả cụ Hồ ra

Cái xứ gì đâu thật lạ lùng
Bảo rằng cộng sản là cuả chung
Thế mà lãnh đạo tiền đầy túi
Dân đen đồng lẻ chẳng đủ dùng

Cái xứ gì đâu ngán làm sao
Lãnh đạo phương phi mặt hồng hào
Dân đen khô đét như que củi
Rõ thật xứ gì chán biết bao

Cái xứ gì đâu nghĩ ngán thầm
Bị Tàu xâm lấn cứ lặng câm
Không khéo thì dăm ba năm nữa
Xì xồ "ngộ, nị" phải phát âm

Cái xứ gì đâu lạ lắm đây
Sát nhân, trộm cướp cả một bầy
Thế mà lại gọi là "lãnh đạo"
Ăn trên, ngồi trước khoẻ phây phây

Cái xứ gì đâu có loại tiền
Toàn là bạc triệu xài liên miên
Cứ ngỡ toàn dân là triệu phú
Nào hay đói khổ vẫn còn nguyên

Cái thứ gì đâu lạ quá trời
Áo quần trút bỏ đứng khơi khơi
Chỉ mong lấy được chồng Hàn quốc
Còn chuyện ân tình, chuyện dở hơi

Cái xứ gì đâu thấy nực cười
Kiếp chó xem ra giống kiếp người
Tự Do, Dân Chủ tìm chẳng thấy
Nhân Quyền đi kiếm đỏ con ngươi

Cái xứ gì đâu có lắm bằng
Lãnh đạo tên nào cũng Ba Tăng
Tiến Sĩ quơ tay vơ cả nắm
Thế mà gặp chuyện chỉ nhăn răng

Cái xứ gì đâu thật lạ lùng
Lãnh đạo hách dịch, phán lung tung
Giặc Tàu chiếm đất thì cúi mặt
Bán nước, hại dân nhục vô cùng

Cái xứ gì đâu lạ lắm thôi
Khúc ruột ngàn dậm ở xa xôi
Xênh xang áo gấm về quê cũ
Ăn chơi hưởng thụ chuyện suy đồi

Chỉ có xứ này mới thế thôi
Cộng Sản đầy đoạ đã lâu rồi
Đứng lên lật đổ loài bán nước
Cờ Vàng, dân Việt mới yên thôi.
Bùi Phạm Thành - 6/10/2011

Bài Xem Nhiều