We Promise We are Coming Very Soon!

we are working very hard, stay connected!

Copyright © LY HƯƠNG | Published By Gooyaabi Templates

Nhạc đấu tranh

Facebook

Blog Archive

Bài Lưu trữ

Recent Posts

Labels

Translate

BTemplates.com

Recent in Sports

Blogroll

About

Featured

Quốc Ca Việt Nam

Tuesday, 3 December 2013

Cánh Hải Âu:Phong trào Hippy, đưa đến phản chiến Việt Nam !

38-1
Cánh Hải Âu"... nhưng tôi phải nể sự can đảm của người Việt trong cuộc di dân có thể gọi là một biến cố lịch sử, nhất là khi chiến tranh đã chính thức chấm dứt! Cái gì thúc đẩy họ sẵn sàng bỏ đất nước, liều chết để ra đi ? Họ chạy trốn Cộng sản, nhưng khi hỏi thì họ đều nói họ đi tìm Tự do! "

( lời cuả ông Townsend qua hồi ký cuả Trần Thúc Lân , kính mời quý vị xem )

 

http://4.bp.blogspot.com/-R_wr9lsieh4/UFpWA5XcA2I/AAAAAAAAAE0/F21NNLVE6mk/s1600/hippie.jpg                Khoảng vài tuần trước ngày Quốc Hận thứ 38, tôi nhận được thư của anh Lê Minh bên Úc.
                Anh Lê Minh một lần nữa lại ủng hộ Quỹ Tù Nhân Lương Tâm (http://www.tnlt.net/) bằng cách đặt tranh tôi vẽ.
                Tôi thật cảm kích với hảo tâm của anh ấy vì xung quỹ với tiền công làm việc cực nhọc ở cái tuổi mà thường tình người ta chỉ mong sớm được về hưu an nghỉ.
                Nhưng lần này không như thường lệ, anh không đặt chân dung cho một người hùng Chiến Sĩ Tự Do nào, mà lại đặt chân dung của ‘chúng ta’, của Thuyền Nhân !!
                Lẽ dĩ nhiên tôi rất hân hạnh được nhận vẽ, nhưng tôi không khỏi nôn nao bồi hồi, phần vì hăng hái trước một dự án đối với tôi ‘lớn lao’, phần thì lại lo lắng trước sự phức tạp của chủ đề khi sức tôi mỗi ngày một yếu…
                 Thế là kế tiếp những đêm mất ngủ băn khoăn suy nghĩ, những ngày tìm tòi tài liệu hình ảnh …Tôi tự hứa sẽ không mang hình ảnh đến từ trong ký ức và kinh nghiệm của bản thân vì không muốn hạn chế bức tranh với những kỷ niệm riêng tư của tôi.
                Phần thì phải nói, gợi lại những hình ảnh hay nói đúng hơn những ám ảnh đó quá hãi hùng, quá đau đớn cho tôi… Tôi ước muốn vẽ cho mọi Thuyền Nhân chứ không chỉ vẽ về cuộc vượt biên của riêng tôi.
                Phải chăng đó chỉ là một dụng cớ để tránh nhớ lại những gì tôi đã tự hứa khóa chặt trong tâm não ?...
                Tôi chú tâm tìm đọc trên mạng thật nhiều chuyện thuật lại hành trình khốn khổ của biết bao Thuyền Nhân… Lẽ dĩ nhiên, tôi không còn cứng rắn đủ như xưa kia để cầm lại nước mắt, và tự nhủ, Quốc Hận năm nay, không những mình đã tưởng niệm mà lại còn có cảm tưởng như đã để tang thật kỹ thật nhiều …
                 Nội dung của bức tranh từ từ hiện lên trong đầu tôi... Cả lộ trình của biết bao nhiêu người thì làm sao vẽ trong một bức được…
                Vì thế phải nhiều bức ráp lại với nhau như để biểu tượng những đoạn trường phải trải qua trên lộ trình vượt biên, hay để gợi lên những mảnh đời tan nát, chia lìa cũng như những cuộc hội ngộ, đoàn tụ sau bao tuyệt vọng, những câu chuyện riêng đã in hằn trong tâm ức chung của người Việt tỵ nạn…
                Và để ráp những bức đủ cỡ đó lại với nhau, tôi cần tìm một yếu tố làm cái ‘fil conducteur’, một dây nối tượng hình để gắn liền các bức tranh lại với nhau…
                Và tôi tìm đựơc nó khi hồi tưởng lại câu chuyện sau đây…
                 Mùa thu năm 1981, lúc ấy tôi mới sang tỵ nạn tại Paris chưa được 2 năm. Tôi đi chạy hầu bàn ở nhà hàng ĐV ở quận 5.
                Một chiều tối, một cặp vợ chồng Tây đã đứng tuổi, rất sang trọng bước chân vào quán. Nghe họ nói chuyện với nhau tôi cứ tưởng họ người Gia-nã-đại.
                Tôi mời chào và giải nghĩa thực đơn bằng tiếng Anh, và người đàn ông lớn tuổi hỏi tôi :
                « Anh không nói giọng Mỹ như nhiều người Việt tôi từng gặp ! Sao lạ thế ? ».
                Tôi cười xuề xòa :
                « Dạ thưa ông, không có giọng Mỹ, nhưng chắc chắn là có giọng Việt Nam chính cống ! Giọng của ông thì tôi đoan chắc là tiếng Anh của Nữ Hoàng (Queen’s english), nhưng bà nhà có phải là người Gia-nã-đại ? »
                Ông ta tươi cười : « Anh chỉ đúng một nửa. Tôi là người Anh, vợ tôi đây người Bỉ. Tên tôi là Peter Townsend, tôi vừa hoàn tất một quyển sách về một hành trình của Thuyền Nhân, nên tôi đã gặp và phỏng vấn nhiều người Việt trong các trại tỵ nạn ở mọi nơi… »
                 Vì bàng hoàng, tôi hấp tấp hỏi ông một cách vụng về và vô duyên : «Thế thì ông có quen với Cha Hugo không ? »,
                cứ như là hễ một người Anh nào mà quan tâm đến Thuyền Nhân đều phải biết linh mục này mà chính tôi lúc đó cũng chưa gặp mặt và cũng chẳng biết tên họ của linh mục này là gì.
                Người ta vốn nói ‘Thánh nhân đãi kẻ khù khờ’, thì trước câu hỏi ngu ngơ của tôi ông Townsend trố mắt, ngạc nhiên đến ngớ ra :
                « Làm thế nào anh biết cả con trai tôi à? ».
                 Đến phiên tôi giật mình và chống chế vội vã :
                 « Trời ơi ! Ông là bố của… Chả là con gái tôi đang đi học ở Luân-Đôn, nó thuộc về giáo sứ của Cha Hugo, và đã được Cha dẫn đến thăm trại tạm cư của các Thuyền Nhân, gần giáo sứ, ngay giữa lòng Luân-Đôn !...».
                Ông Townsend gật gù và thoải mái hơn, nên đùa :
                 « Trong một khoảng khắc, tôi cứ tưởng là người Việt nào cũng thần giao cách cảm, đọc được trong đầu của người đối diện chứ ! »…
                 Sau bữa ăn, ông ta chìa cho tôi một tấm thiệp có tên tuổi và địa chỉ của ông và nói một cách rất chân tình :
                 « Khi nào anh có rảnh, gọi điện thoại số này cho tôi, rồi lên tôi dùng trà, tôi có một vài chuyện muốn hỏi anh để tìm hiểu thêm về Thuyền Nhân Việt Nam … ».
                 Tôi hân hạnh quá, được gặp rồi lại được mời đến nhà thân phụ của một linh mục Anh mà con gái tôi hết lời khen ngợi… Ngoài ra tôi không biết gì hơn về ông Peter Townsend cả, ngoài quyển sách ông vừa đề cập đến !
                 Thế rồi một ngày tôi lấy hết can đảm gọi điện thoại và may mắn được ông Townsend nhận ra và hẹn đến nhà ông. Tôi có cố ăn mặc chỉnh tề mà càng đến gần nhà ông lại càng cảm thấy mình như anh ngố mới ra tỉnh. Ông ở một căn lầu trong một biệt thự dưới chân tháp Eiffel lộng lẫy và khổng lồ. Tất cả trong nhà ông đều sang trọng, quý phái làm sao… Tôi tự hỏi, tại sao một người như ông ta, đáng tuổi cha, chú tôi lại muốn hỏi chuyện với một người tỵ nạn tầm thường như tôi ? Chắc cũng nhờ Cha Hugo, tôi nghĩ… Rồi trước lời chào đón vô cùng nồng nhiệt và bình dị, tôi bớt hết hồi hộp lo lắng…
                 Ông Townsend làm trà và mang rót cho tôi, lần đầu tiên tôi thấy sữa đổ vào tách trà. Rồi ông hỏi han về cuộc vượt biên của tôi. Tôi kể lại cho ông, đến những lúc tôi xúc động, cái tách trà cũng run lên lách cách trong tay tôi. Dù nước mắt tôi lưng tròng, tôi cũng thấy được lòng cảm thông trong ánh mắt long lanh của ông. Ông kể đã đi thăm rất nhiều trại tỵ nạn từ Mã-Lai đến Hồng-Kông, từ Thái-Lan sang Phi-Luật-Tân. Nghe kể bao nhiêu chuyện qua lời thông dịch, không làm sao trung thực hoàn toàn được nhưng cũng đủ cho ông thấu hiểu hoàn cành hãi hùng của bao mạng người nhỏ bé giữa đại dương … « Chuyện người nào tôi biết đến cũng thương tâm cả…Làm sao kể lại hết tất cả mọi chuyện… Cuối cùng tôi phải chọn lựa kể lại một chuyện mà tôi cảm thấy là ‘kinh hoàng’ (terrifying) nhất và tôi theo dõi câu chuyện đó cho đến cùng. Đó là câu chuyện của một cô bé gái đi vượt biên cùng người anh/em (brother) trên một chiếc thuyền cọc cạch, không thể nào tồn tại giữa sóng gió biển cả.Trên tàu nhiều người đã đuối sức chết vì đói khát, bệnh hoạn vì lênh đênh quá lâu, cuối cùng tàu tạt vào một bãi san hô… Hai anh em cùng vài người sống sót tập bắt chim hải âu, phơi khô để ăn…cho đến ngày chỉ còn lại có cô bé gái, một mình giữa bao xác chết, chơ vơ trên một bãi san hô mỏng manh giữa trời nước… May mắn sao, vài ngày sau đó một tàu hàng hải đã cứu vớt. Tôi muốn tìm hiểu thêm về nội tâm của cô bé cũng như sự tự tồn của một con người trong một thảm cảnh như vậy. Tôi chỉ tiếc là khía cạnh tâm lý tôi không tường thuật được đầy đủ vì ngôn ngữ và tuổi đời của cô bé không cho phép diễn tả hết được. Tôi đã bao lần suýt chết trong Thế Chiến thứ 2, nhưng tôi tự hỏi nếu tôi ở trong trường hợp cô bé gái ấy, liệu tôi có còn đủ sáng suốt để kể lại không ? Tôi muốn thuật lại qua quyển sách này một chuyện thật, để cho thế giới của tôi (my world) hiểu biết hơn về thảm cảnh của Thuyền Nhân Việt Nam, hầu cưu mang họ… Anh đừng hiểu nhầm tôi, không phải là sự tội nghiệp đã thúc đẩy tôi viết… họ khốn khó thật đấy, nhưng họ rất kiêu hãnh, cái phẩm cách của những người đã đi qua địa ngục và sống còn. Qua những ngày tháng đi tìm hiểu về họ, tôi thấy tôi cảm phục họ, họ thu hút đầu óc (fascinate) tôi trên rất nhiều khía cạnh mà tôi mong anh có thể giúp tôi hiểu rõ hơn. »
                 Tôi chỉ tạc ghi trong lòng từng lời ông Townsend nói, hình như tôi không còn nhớ những gì tôi đáp lại ông, như thể những câu trả lời ấy chẳng có ký-lô nào…Tôi chỉ nhớ là lúc đó tôi như mở cờ trong bụng là có những người ngoại quốc suy nghĩ như ông ta. Đây là những điều chính ông đã bày tỏ hôm đó :
                . Grapevine/Truyền miệng :« Người Anh-quốc chúng tôi gọi hiện tượng này là ‘grapevine’, tin truyền miệng. Trong trường hợp của cô bé gái trong sách của tôi thì cái guồng máy ‘truyền miệng’ của cộng đồng tỵ nạn Việt Nam thật là kỳ diệu, phi thường ! Tôi theo dõi trường hợp cá nhân này và tôi phải nể phục, không thiếu phần bàng hoàng, băn khoăn tự hỏi : Họ làm cách nào hay vậy ? Một cô bé gái, một thân một minh đến trại ở một nơi xa lạ, không có một phương tiện truyền thông, truyền hình, giấy tờ hành chánh, hay bất cứ một hệ thống liên lạc tân tiến nào… thế mà chỉ qua người này nhắn đến tai người nọ mà tìm lại được cha mẹ (đi trong chuyến tàu khác, trôi dạt đến một nước khác) và cuối cùng gia đình được đoàn tụ và định cư ở Úc. Không chỉ riêng tôi, trong UNHCR (Cao ủy Tỵ Nạn LHQ) ai cũng đã một lần ngạc nhiên khi thấy cách liên lạc tìm kiếm thân nhân không cần sổ sách, giấy tờ (records) gì cả nhưng rất hữu hiệu, xuyên qua tất cả biên giới toàn cầu !?! »
                . Chiến tranh, Hòa bình và Tự do : « Tôi đã từng chiến đấu để bảo vệ đất nước tôi. Và tôi đã viết sách tường thuật về mặt trận ‘Battle of Britain’ của không quân Vưong Quốc Anh (RAF) với không quân Đức Quốc Xã (Luftwaffe). Những gương can đảm tôi đã chứng kiến trong thời chiến, nhưng tôi phải nể sự can đảm của người Việt trong cuộc di dân có thể gọi là một biến cố lịch sử, nhất là khi chiến tranh đã chính thức chấm dứt! Cái gì thúc đẩy họ sẵn sàng bỏ đất nước, liều chết để ra đi ? Họ chạy trốn Cộng sản, nhưng khi hỏi thì họ đều nói họ đi tìm Tự do! Tôi có cảm tưởng như họ hãy còn sợ là thế giới bên ngoài chưa lường được đến mực nào ‘Cộng sản là đối tượng của Tự do’. Cái ý thức của họ về chữ Tự do đó mới thật là chính đáng. Khi tôi nghĩ, nước tôi đã đẻ ra cái phong trào Hippy, đưa đến phản chiến, vô tình đã đẩy đưa số phận dân miền Nam Việt Nam vào đường cùng. Cái lũ hippies thời đó chúng xuống đường đòi Tự do, chúng có hiểu Tự do là gì đâu, cái tự do của một lũ lớn lên trong thời bình, chưa biết hy sinh một ngày cho đất nước, chưa biết chiến tranh nhưng đòi hòa bình, sống với đầy đủ các quyền công dân nhưng đòi tự do, cái tự do để yêu đương, để hút sách, để đồi trụy, để hèn nhát, cái loại tự do rẻ tiền, ích kỷ, vô trách nhiệm đó có ngờ đâu đã mang lại sự mất mát của chữ Tự do cao quý của bao nhiêu người ở bên kia trái đất ! Tôi muốn gửi bọn chúng đi nghỉ hè bên kia Màn Sắt để học lại định nghĩa của chữ Tự do. Anh biết không, có một Thuyền Nhân nói vói tôi mà tôi nhớ mãi : ‘Khi nằm trên tàu trôi dạt, ai không mơ được bay lượn như cánh hải âu… Ao ước Tự do của chúng tôi đấy !’.  Theo tôi, nếu cánh bồ câu tượng trưng cho hòa bình, thì hình ảnh đẹp nhất của Tự Do, phải là cánh hải âu ! Lúc đầu tôi muốn đặt tên quyển sách là The White Seagull (Con Hải Âu Trắng) nhưng sau với nhà xuất bản tôi phải đổi lại thành The Girl In The White Ship (Bé Gái Trên Chiếc Thuyền Trắng), để không nhầm với một tên sách khác đã ấn bản. »
                Hơn hai mươi năm sau buổi chiều đó, giờ đây tôi có dịp cám ơn ông Townsend một lần nữa, lần này qua những giòng chữ này.
                Ông đã nhắc nhở cho tôi hình ảnh Cánh Hải Âu trong bức tranh tôi đang phác họa.
                 Ông qua đời đã trên 15 năm rồi, và tôi cũng đã có dịp được hiểu biết tên tuổi lẫy lừng của ông, một anh hùng của Vương Quốc Anh trong Đệ Nhị Thế Chiến, người yêu oan trái của Công Chúa Margaret…Nhưng trong tôi, tôi sẽ giữ mãi hình ảnh của ông chiều hôm đó, một người quý phái nhưng bình dị, cao cả nhưng khiêm nhường, từng trải nhưng luôn băn khoăn, lạnh lùng kín đáo nhưng đầy tình cảm…và ông đã quan tâm đến Thuyền Nhân Việt Nam ! Cám ơn ông.

  •    Hồi Ký – Trần Thúc Lân

SỰ THẬT DƯỚI ĐÁY TUYỀN ĐÀI



"GIẢ SỬ /THIỆT SỬ"
 


sống
ở thời đại "ĐỂU" này thì "đừng nghe những gì ... hãy nhìn..." chẳng
những mà còn phải "sống trong chăn mới biết chăn toàn rận..."
SỰ THẬT DƯỚI ĐÁY TUYỀN ĐÀI                                

     Mới
đây chúng tôi có phổ biến trên internet một loạt 4 bài viết nhan đề
“Làm Tái Diễn Lịch Sử: Mưu Toan Thất Bại.” Trong bài thứ 3, chúng tôi đề
cập đến vấn đề tay sai VGCS cáo buộc rằng TT Ngô Đình Diệm bắt tay với
Hồ chí Minh qua việc người em của ông là ông cố vấn Ngô Đình Nhu gặp gỡ
Phạm Hùng, một phó thủ tướng của phỉ quyền Hànội tại rừng Chí Linh, Bình
Tuy là phản bội lại người Mỹ và mưu toan dâng hiến miền Nam cho VGCS.
Một bạn đọc của chúng tôi là ông Trần Bá Đàm, có gởi e-mail nói với
chúng tôi: “Tôi đề nghị ông Duyên Lãng  Hà Tiến Nhất soi dọi viết phân
tích cá nhân - đoàn thể- tôn giáo - ngoại quốc ích kỷ vv... đã làm 3 anh
em ông bị chết oan
uổng, rồi cộng sản chiếm đóng miền nam Quốc Gia. Đóng góp làm sáng tỏ
lịch sử, để lại cho
hậu thế.”
    Chúng tôi xin chân thành cám
ơn ông Trần Bá Đàm về đề nghị rất đáng quan tâm của ông. Điều ông mong
muốn đòi hỏi công sức và thời giờ đáng kể nên chúng tôi đành phải xin
lỗi ông và thú thực rằng trong hoàn cảnh và điều kiện hiện tại, chúng
tôi lực bất tòng tâm. Nhưng để đáp lại phần nào điều mong muốn của ông
Trần Bá Đàm, và cũng là để phản bác lại luận điệu xuyên tạc bôi bẩn của
những tên tay sai VGCS, hôm nay chúng tôi cố gắng trở lại vấn đề với một
vài suy nghĩ mới qua bài viết ngắn và cô đọng dưới đây.

     Chúng
tôi luôn thắc mắc là tại sao cho đến bây giờ bọn tay sai VGCS mới ghim
chặt cái tội ác tầy trời bán nước, thông đồng với giặc này lên đầu TT
Ngô Đình Diệm. Thế còn những chuyện gia đình trị, đàn áp Phật Giáo …..
thì sao? Và chúng tôi cũng đã tìm ra được câu trả lời: những chiêu thức
độc tài gia đình trị, đàn áp Phật Giáo v.v. lỗi thời rồi, không còn ăn
khách nữa. Tố cáo TT Diệm bán miềm Nam cho VGCS mới là chiêu thức tuyệt
kỷ xóa đi cái tội bán nước của giặc Hồ và bè lũ.

     Để
tuyệt diệt chính quyền Đệ I VNCH gồm cá nhân TT Ngô Đình Diệm, hai
người em của Tổng Thống, cùng với nhiều sĩ quan ưu tú, yêu nước, và
trung thành nhất với chế độ, tất cả các thế lực thù địch của chính quyền
TT Diệm gồm tập đoàn VGCS, chính quyền Mỹ lúc đó, bọn tướng tá côn đồ
đâm thuê chém mướn cho Mỹ, nhóm Thích Trí Quang và đồng bọn tay sai CS,
và bè lũ chính khách ham hố quyền hành, nhưng dốt nát, và ngu xuẩn, đã
tung ra các chiêu bài hết sức man trá, nhưng rất ăn khách lúc đó như TT
Diệm gia đình trị, tôn giáo trị, buôn lậu làm giầu, sa đọa trụy lạc với
em dâu, bỏ tù và giết hại những người đối lập yêu nước v.v. Và chiêu
thức thâm độc nhất, lôi kéo
quần chúng nhất, và khích động lương tâm thế giới nhất là TT Ngô Đình
Diệm đàn áp Phật Giáo.
     Sự thật những chiêu thức kia là gì?
     Giống như dân gian ta vẫn thường nói “cái kim bọc giẻ lâu ngày cũng lòi ra.” Thời gian nửa
thế kỷ đã trôi qua, nhưng còn để lại một sự thật rất vô tư và trần trụi
là, tất cả đều là giả dối và bịp bợm. TT Diệm gia đình trị ư? Hai ngươi
em trai của Tổng Thống, ông Ngô Đình Nhu và Ngô đình Cẩn được gọi là cố
vấn đều không phải là người nằm trong cơ cấu quyền lực của chế độ và
không ăn lương của nhà nước. Ông Nhu là một con người sâu sắc, nổi tiếng
mưu lược, và có viễn kiến chính trị, cố vấn cho TT Diệm về đường lối
trị quốc và các sách lược đối phó với VGCS cũng như với bạn là chính
quyền Hoa Kỳ. Ông Cẩn có biệt tài về
vấn đề an ninh tình báo, giúp chính quyền thành công đáng kể trong vấn
đề phá vỡ các đường giây xâm nhập của CS Bắc Việt. Sử dụng người trong
gia đình có tài và sử dụng bọn chánh khách vô tài bất tướng cờ đến tay
không biết phất trong nhóm Caravelle, đàng nào hợp lý hơn? TT Diệm tôn
giáo trị? Thế nhưng ban tham mưu phủ tổng thống, kể từ Phó Tổng Thống
trở xuống, hầu hết không phải là người đồng đạo với ông Diệm. Lãnh đạo
và chỉ huy quân đội, 2/3 tướng lãnh là người ngoài công giáo. Hơn nữa,
thực tế TT Diệm không hề dành ưu tiên cho Giáo Hội Công Giáo bất cứ cái
gì. Ngược lại ông đã dành cho các Giáo Hội Phật Giáo toàn miền Nam những
ưu đãi rất đáng kể về đủ mọi mặt như xây cất chùa chiền, nâng cao trình
độ và kiến
thức văn hóa cho hàng ngũ sư sãi v.v. TT Diệm kinh tài nên gia đình
giầu có? Thực tế đã chứng minh, với địa vị là nguyên thủ quốc gia mà TT
Diệm và gia đình ông, nói hơi quá đáng một tí, cũng chẳng hơn gì dân khố
rách áo ôm là bao. TT Diệm sống xa hoa trụy lạc? Chỉ có ác quỉ mới
tưởng tượng ra nổi chuyện tố cáo bất nhân này. Một nhà tu hành đạo hạnh
lạc lối vào con đường chính trị đã bị bọn lưu manh gán cho nỗi oan Thị
Kính. TT Diệm bỏ tù và giết hại những người yêu nước? Lời tố cáo hoàn
toàn có tính cách vu khống bởi vì những kẻ trực tiếp hành động giết ông
như tên CS Hà Minh Trí, phi công Phạm Phú Quốc mà còn được đổi xử tử tế
và hết sức nhân đạo, thì tại sao ông lại bỏ tù, hành hạ, giết hại những
người yêu nước?
Nạn nhân của tính tàn bạo tưởng tượng này là những ai? TT Diệm đàn áp
Phật Giáo? Sự thật được chứng minh hùng hồn và có sức thuyết phục nhất
là biên bản của Phái Đoàn Điều Tra Liên Hiệp Quốc được chính quyền Ngô
Đình Diệm mời sang VN để trực tiếp tìm hiểu về vấn đề tố cáo này. Phái
Đoàn Liên Hiệp Quốc được hoàn toàn tự do điều tra, đã xác định rằng
không có vấn đề đàn áp Phật Giáo với tư cách là một tôn giáo tại VN.
Phái Đoàn gồm toàn những quốc gia trung lập, phần lớn theo Phật Giáo.
Không tin họ thì tin ai đây? Những sự thật này ngày nay bất cứ ai cũng
có thể tự mình kiểm chứng được qua những tài liệu chính thức của chính
phủ Hoa Kỳ đã được giải mật, qua những nhân chứng đáng tin cậy chung
quanh TT Ngô Đình Diệm
trước kia nay hãy còn sống, hoặc những sách báo họ viết ra, và nhất là
dựa trên thực tại của đất nước diễn ra trong nửa thế kỷ qua.
     Ngày
nay, tất cả những điều tố cáo nhơ bẩn và ác độc kia đã bị phơi bầy ra
dưới ánh sánh mặt trời không thể che giấu được, nên ngược lại, chúng trở
thành phản chứng và phản tác dụng, nói cách khác là tác dụng dội ngược.
Nghĩa là những điều tố cáo bịa đặt lại tố cáo ngược lại chính những kẻ
xưa kia đã tố cáo TT Diệm và chính quyền của ông. Tuy nhiên, như người
ta vẫn thường nói: cà cuống chết đến đít vẫn còn cay. Bọn ác nhân ngày
nay ít ồn ào hơn xưa kia, nhưng chúng cay cú tung ra một chiêu thức cực
kỳ độc ác khác. Chiêu thức mới này là tố cáo TT Diệm phản bội lại người
bạn Mỹ và mưu toan bắt tay với CS miền Bắc để hiến dâng đất nước cho kẻ
thù.
     Vấn đề gọi là TT Diệm bắt tay với VGCS cho đến nay vẫn chưa có một tài liệu chính thức nào xác nhận và tiết lộ nội dung.
Trong bài “Làm Tái Diễn Lịch Sử …,” chúng tôi đã đưa ra một số dẫn
chứng, và mới đây còn tham khảo thêm một số tài liệu khác nữa, chung qui
đi đến một kết luận là, vấn đề này không đủ yết tố chứng minh là có,
hoặc là nếu có thì cũng chỉ là cuộc thăm dò sơ khởi giữa hai bên miền
Nam và miền Bắc. Cũng có thể nó nằm trong hai giả thuyết sau đây: một là
do chính quyền Mỹ tạo ra để có lý do triệt hạ anh em TT Diệm. Hai là có
thể do ông Nhu tung tin để “trick” Hoa Kỳ. Hồ sơ lưu trữ của VNCH
nếu có để lại thì 50 năm qua đã không tránh khỏi bị
những thành phần tay sai VGCS thù ghét TT Diệm lôi ra để kết tội ông.
Sự việc nếu thật sư đã đi đến quyết định thì thiết tưởng cũng khó qua
khỏi con mắt cú vọ của CIA. Người Mỹ cũng chẳng cần phải giấu diếm làm
gì. Nó đã được giải mật rồi. Phía CS miền Bắc, kẻ tham dự vào vấn đề (?)
cũng chẳng cần ngâm tôm nếu việc này đã trở thành nghị quyết của Bộ
Chính Trị đảng, vì đây là một đề tài có lợi cho chúng để tuyên truyền:
cả đến Ngô Đình Diệm cũng còn muốn hòa hợp hòa giải với CS, tại sao
người tỵ nạn cứ căm thù CS hoài? Điều đáng tiếc là tất cả những người
trong cuộc gồm ông Nhu, ông Diệm, Phạm Hùng, và cả tên giặc Hồ đều đã trở thành người thiên cổ. Vấn đề như thế đã được đem theo xuống dưới
Tuyền Đài, không để lại dấu vết gì.
     Vài bữa trước, khi chúng tôi
đang có ý định viết những dòng suy tư này thì rất may mắn đọc được bài
tường thuật bà Ngô Đình Nhu trả lời phỏng vấn của báo chí Mỹ hồi năm
1982 do Thiếu Tá Liên Thành và UBTTTAĐCSVN gởi cho. Thành thật cám ơn
anh Liên Thành và Ủy Ban đã đem đến cho tôi một tia sáng, giúp tôi giải
được những khúc mắc của vấn đề.
     Trong khi tham khảo, chúng tôi được đọc
một tài-liệu cho là di-chúc của Hồ Chí Minh. Tài liệu này viết: “Ðầu
năm 1963, hồi đó tôi (Hồ Chí Minh) còn chưa bị bọn quanh tôi bao vây
chặt-chẽ quá, tôi có nhờ mấy nhân-viên Ủy-Hội Kiểm-Soát Quốc Tế
Ðình-Chiến chuyển vào Nam bộ hai cành đào lớn rất đẹp để tặng cụ Ngô
đình Diệm, kèm theo một bức thư, trong thư đó, tôi có chân tình yêu cầu
cụ Ngô cùng tôi thảo luận trong tình anh em, để hai bên cùng lo cho dân
chúng hai miền, trên căn bản thi đua làm cho dân giàu, nước mạnh, theo
đường lối riêng của từng người.  Truyện này lộ ra, làm cụ Ngô bị giết
trong Nam.”  Đọc đoạn văn biết là phịa, tôi hoàn
toàn không tin. Khi đọc nhà bình luận Joseph Alsop viết trên tờ Washington Post rằng
lần đầu tiên ông Nhu thú nhận với anh ta là ông đã liên lạc với Hà Nội,
tôi cũng không tin, vì Alsop là một nhân viên CIA viết trên tờ báo phản
chiến. Rồi khi bắt được bản phúc trình của ông  Maneli,
trưởng phái đoàn Ba Lan (CS) trong Ủy Hội Kiểm Soát Đình Chiến tại VN
gởi chính phủ của ông, tường trình rằng cả 2 chính phủ VN muốn đạt thỏa
ước theo kiểu riêng của họ. Họ muốn làm như thế mà không có tham
dự của các Siêu Cường Quốc, không có Moscow, không có Washington, và
chắc chắn là không có Bắc Kinh. Cả 2 chính phủ ước muốn có những cuộc
nói chuyện tối mật và phải giữ một mặt
ngoài chính thức nào đó. Hà Nội đã đón nhận sáng kiến này, mà
lần đầu tiên không có sự chấp thuận trước của Bắc Kinh. Tôi cảm thấy có
lý và có đôi chút tin tưởng.
     Nhưngkhi đọc những câu trả
lời rất trí thức và sâu sắc của bà Ngô Đình Nhu với các ký giả Mỹ, tôi
cảm thấy không thể không tin, vì chính bà là người trong cuôc. Chúng tôi
mạn phép tóm thuật những phát biểu quan trọng của bà Nhu trong cuộc
phỏng cấn:
*  Chính Phủ Đệ I VNCH nhất định không chấp nhận sự can thiệp quân sự của Mỹ vào VN nên đã bị Mỹ dùng hạ sách để lật đổ. Hạ
sách đó là dùng con bài PG Ấn Quang làm công cụ và sử dụng truyền thông
phương Tây thổi lửa rằng Chính Phủ Ngô Đình Diệm là những kẻ độc tài bị
phần lớn nhân dân của mình phản đối.
*  Phật Giáo Ấn Quang năm 1963 cũng chỉ là một trong các con cờ chiến thuật của Mỹ. 
*  Chính TT Kennedy bật đèn xanh cho cuộc phản loạn 1963 tại VN.
*  CS Bắc Việt bị vô hiệu
hóa bởi chương trình Ấp Chiến Lược, đã chủ động đến gặp ông Ngô Đình Nhu
để hỏi về điều kiện của Chương Trình Chiêu Hồi của Chính Phủ VNCH.
     Và đây là nguyên văn câu hỏi và trả lời chính cho vấn đề chúng tôi đang bàn đến:
Hỏi: Um,
cũng có tin đồn rằng bởi vì chồng của bà cảm thấy bị phản bội bởi người
Mỹ nên ông đã thực hiện những cuộc thương lượng với CS Bắc Việt. Bà
cũng có thể bình luận về điều này?
-  Trả lời: Những
cuộc thương lượng với CS? Thực ra, như tôi đã giải thích, chúng tôi đã
thắng cuộc chiến. Nếu chúng tôi không thắng cuộc chiến, thì không bao
giờ Chính phủ Mỹ nhảy vào Việt Nam. Chúng tôi đã thắng cuộc chiến. Những
người CS đã không dám leo thang. Họ chỉ có một sự lựa chọn duy nhất, họ
chỉ có một sự lựa chọn duy nhất: hoặc leo thang - họ không dám - hoặc
đàm phán. Vì vậy, chính họ là người gửi người đến chúng tôi bởi vì chồng
tôi đã tìm thấy một giải pháp chống lại cuộc chiến tranh phá hoại. Giải
pháp đó cho phép người dân của ông sống trong chiến tranh, phòng thủ từ
xa mặc dù có chiến tranh.
Và do
đó
những
người Cộng sản không thể làm bất cứ điều gì. Vì vậy, thay vì leo thang
chiến tranh, họ đã không làm, mà họ gửi người của họ đến nói chuyện với
chồng tôi và chuyện này đã được xoay, xoay trở ngược chống lại chồng tôi
như thể ông đã thực hiện những bước đầu tiên đó. Không, không đúng một
chút nào. Đây là một sự dối trá. Không đúng một chút nào. Chính là họ là
những người CS đã thực hiện những bước đầu tiên đó.
Hỏi: Ông đã nói gì với họ? 
 - Trả lời: Tại thời điểm đó, ông chỉ, chúng tôi chỉ mới bắt đầu nói chuyện với họ, để biết, các ông đề nghị gì? Và
họ đến, để cho họ khỏi bị mất mặt vì chúng tôi làm hết, chúng tôi đã
làm mọi thứ lúc đó để tạo tình huống dễ dàng cho họ. Vì vậy, họ đến, và
họ chỉ hỏi điều kiện cho Open Arms Program của các vị là gì? Có nghĩa được dịch từ chữ Chương Trình Chiêu Hồi,
mà thực ra, Chiêu Hồi mình nói là người hồi chánh, là sự trở về của
người anh em phiêu bạt. Vì vậy, chúng tôi đã nói với họ chúng tôi sẽ 
kill the, bạn nói như thế nào, le veau
gras
 [Tiếng Pháp]... anh em phiêu bạt, đứa con phiêu bạt.
     Chúng ta cần ghi nhận là
theo bà Ngô Đình Nhu, vì lý do các chính sách của TT Diệm thành công đưa
đến các thành quả tốt về mặt an ninh và dân sinh xã hội cho đất nước
nên Hồ Chí Minh mới phải gởi Phạm Hùng vào miền Nam để thương lượng, và
người Mỹ mới tìm cách triệt hạ TT Diệm và chính quyền của ông. Nghe qua
có vẻ phi lý? Có phải bà Ngô Đình Nhu muốn thổi phồng thành tích của Đệ I
VNCH để chạy tội, và kiêu căng tự phụ một cách quá đáng? Có hai thành
tích mà bà Nhu muốn nói đến là vấn đề ấp chiến lược và sự thành công của
Đoàn Công Tác Đặc Biệt Miền Trung. Tuy bà không nói ra công khai thành
tích của Đoàn Công Tác, nhưng nó nằm trong nằm trong vấn đề ổn đinh an
ninh mà bà ngụ ý.
     Vấn đề an sinh xã hội là
chính sách quan tâm hàng đầu của chính quyền Ngô Đình Diệm. Chính sách
này thể hiện qua các chương trình Dinh Điền, Khu Trù Mật v.v. và nhất là
quốc sách Ấp Chiến Lược. Quốc Sách này có thể tạm ví như những Kibbutz
của người Do Thái. Chúng tôi không phủ nhận những sai lầm hoặc lạm dụng
của các viên chức thừa hành, nhưng sự thành công của nó nói chung không
thể phủ nhận được. Vào giai đoạn mà chính quyền Hoa Kỳ không còn mấy mặn
mà với chính quyền của TT Diệm,  trùm CIA tại Saigon lúc đó là William Colby thừa nhận rằng:
Đường xá được mở lại. Số trường học tăng nhanh ở thôn quê. Chương trình
ngũ niên xịt thuốc diệt muỗi được khởi sự
để thanh toán bệnh sốt rét rừng. Sức sản xuất lúa gạo bắt đầu tăng…
Những tiến bộ về kinh tế, xã hội lúc đó đã xuống đến nông thôn… Đặc biệt
kế hoạch “Khu trù mật” năm 1959, là kế hoạch được ông Diệm nâng niu
nhất, bắt đầu với nhiều hứa hẹn. Những “đô thị” nông nghiệp được xây
dựng trên phần đất truất hữu của địa chủ theo chương trình cải cách điền
địa và được chia thành những khu trung tâm dân cư và vùng ruộng lúa…
     Còn về khía cạnh an ninh,
đoàn Công Tác Đặc Biệt Miền Trung, do cố vấn Ngô Đình Cẩn sáng lập và
ông Dương văn Hiếu điều hành là một cơ quan tình báo và phản tình báo,
đồng thời còn làm công tác chiêu hồi các cán bộ CS rất hữu hiệu.
Văn Chất, một cán bộ tình báo của CS trong cuốn Người Chân Chính đã
phải thừa nhận: Đây là một ngành an ninh đích thực, nhưng là một “siêu
tổ chức” với nhiều đặc thù mà không có bộ máy nào của Ngụy so sánh được.
Nó tập trung quyền lực cao độ: cực quyền, với các phương thức hoạt động
hết sức tinh vi, hiểm độc và tàn bạo. Trong cái nhà tù không song sắt,
Công an Mật vụ cùng với kháng chiến Việt Cộng, ăn chung, ngủ
chung,
chơi chung và công tác chung. Chuyện khó tin mà có thật, và chỉ có được
trong thời điểm lịch sử nhất định. Bắt đầu từ cuộc đấu tranh chính trị
đòi hiệp thương tổng tuyển cử cho tới tiếng súng đồng khởi hạ màn kết
thúc. Thành tích chống Cộng của Mật vụ Ngô Đình Cẩn – Dương Văn Hiếu
thật diệu kỳ. Chúng đánh phá thẳng vào các cơ quan đầu não của các Đảng
bộ miền Trung như Liên khu Ủy khu Năm, tỉnh ủy Thừa Thiên, thành ủy Huế
rồi Đà Nẵng. Tiến xuống phía Nam, chúng tấn công cơ sở đặc khu Sài Gòn
Chợ Lớn, Thủ Biên, Cần Thơ. Nổi bật nhất là mật vụ miền Trung đánh bắt
gọn các lưới tình báo chiến lược của ta trải suốt từ Bến Hải tới Sài Gòn
trong vòng chỉ có một năm.
     Bỏ qua những lời khen tiếng
chê của những người ủng hộ cũng như thù ghét TT Diệm và chính quyền của
ông, chúng ta không thể không nhìn nhận những đánh giá trung thực của
hai bên bạn/thù của miền Nam trên đây. Như thế mới có thể tin được rằng
quả là bà Ngô Đình Nhu nói thật. Thù (VGCS) thấy thù (VNCH) thành công
nên phải tìm đến thương lượng. Bạn (Mỹ) thấy bạn (VNCH) thành công nên
tìm cách phá bĩnh. Thói thường xưa nay trong thiên hạ, người nghèo tìm
đến dân giầu để ăn xin. Kẻ yếu hèn tìm đến người có thế lực nhờ vả. Kẻ
thất bại tìm đến người thành công học hỏi. Trong giao tế quốc tế cũng
vậy, anh đến cầu cạnh tôi hiển nhiên là anh yếu hơn tôi rồi. Việc Phạm
Hùng từ Bắc vô Nam
để gặp cố Vấn Ngô Đình Nhu chứng tỏ thế yếu, sự thất bại của miền Bắc.
Đó là thái độ xuống nước của giặc Hồ. Có thể coi đây là trò bịp của tên
cáo gìa Hồ Chí Minh. Nhưng ông Ngô Đình Nhu chắc chắn cũng không ngu dại
gì mà không đề phòng. Như vậy là TT Ngô Đình Diệm có ý định dâng miền
Nam cho CS? Chỉ có bọn tay sai CS ngu dần nói mà không biết suy nghĩ.
     Còn với Mỹ thì khác. Sự thất
bại của miền Nam mới đúng là chính sách của Mỹ. Ngược lại sự thành công
của miền Nam lại là sự thất bại trong chính sách toàn cầu của Hoa Kỳ.
Tại sao? Là vì ngày đó Mỹ cần bắt tay với Tầu để hạ Liên Sô. Hơn nữa thị
trường tiêu thụ một tỷ người của Tầu hấp dẫn tư bản Mỹ không thể nào bỏ
qua. Ra mắt với Mao Xếnh Xáng, chú Sam dĩ nhiên phải có một chút quà
mọn nào đó. Món quà đó là VN. Nếu miền Nam mạnh cả về kinh tế lẫn an
ninh quốc phòng thì dứt khoát chú Sam không thể chơi cha được. TT Diệm
bảo vệ chủ quyền của đất nước. Hoa Kỳ lợi dụng để thí bạn bè. Như vậy
thì ai phản bội ai?
     Cuộc
đọ sức giữa TT Diệm và tên giặc Hồ, nói cách khác là canh bạc giữa ông
Ngô Đình Nhu và Phạm Hùng đáng lẽ phải sôi nổi và gây cấn. Chỉ vì đánh
bạc thiếu tiền nên ông Nhu mới thua, kéo theo cả người anh là TT Diệm
phải tất tưởi chạy xuống Tuyền Đài ôm theo cái bí mật vĩnh viễn sẽ không
bao giờ tiết lộ.
San Jose 30-10-2013
Duyên-Lãng Hà Tiến Nhất

Bài Xem Nhiều