We Promise We are Coming Very Soon!

we are working very hard, stay connected!

Copyright © LY HƯƠNG | Published By Gooyaabi Templates

Nhạc đấu tranh

Facebook

Blog Archive

Bài Lưu trữ

Recent Posts

Labels

Translate

BTemplates.com

Recent in Sports

Blogroll

About

Featured

Quốc Ca Việt Nam

Saturday, 11 February 2017

Valentine's day : Người chồng tuyệt vời


Image result for valentine's day oldies
Image result for valentine's day 2017

Theo thời gian, vợ chồng trở nên thân mật quá nên không cần tỏ ra sự quan tâm lẫn nhau. Chồng không nắm tay vợ, vợ không muốn “chiều” chồng, những cuộc tranh luận vô cớ thường xảy ra… Thậm chí đôi khi “đồng sàng dị mộng”, bằng mặt mà không bằng lòng, hoặc chỉ như hai người sống chung phòng. Cứ vậy thì hôn nhân dần dần trở nên có nguy cơ. Mỗi người hãy tự xem lại cách sống của mình để bảo vệ và duy trì hạnh phúc. Nỗ lực nhỏ có thể tạo hiệu quả lớn. Bạn hãy “thử” và tích cực áp dụng 6 chiến lược dưới đây để có thể trở thành “người chồng tuyệt vời” của nàng!

1. Khen vợ công khai . Hãy khen ngoại hình nàng vẫn dễ nhìn, nhất là khen nàng trước mặt người khác, vì phụ nữ rất quan tâm ngoại hình, ngay cả Thị Nở và Chung Vô Diệm vẫn tự hào về “nét riêng” của mình. Nếu ngoại hình nàng “hơi yếu” thì nàng sẽ thiếu tự tin và kém ham muốn. Khen nàng trước mặt người khác là xác nhận nàng vẫn được quan tâm và được yêu thương. Điều đó khiến nàng an tâm và cố gắng tự cải thiện ngoại hình của mình.

2. Thể hiện nỗ lực . Một trong những “đặc điểm” của phụ nữ là họ đánh giá cao những nỗ lực nhỏ ở người chồng. Và đó cũng là điều khiến đàn ông tôn trọng những gì phụ nữ làm. Hãy về nhà với ý nghĩ rằng nàng mất thời gian để lau chùi và dọn dẹp nhà cửa nên rất mệt, nếu có con cái thì nàng càng phải cố gắng hơn. Hãy tự hỏi: “Nếu tôi thích sạch sẽ và ngăn nắp, điều gì khiến tôi khó chịu ở đây?”. Một ly cà phê chưa rửa, mùng mền lôi thôi, đồ đạc lung tung,… Bạn thấy bực mình? Vậy tại sao bạn không bắt tay vào việc mà lại cằn nhằn hoặc chê trách người khác?

3. Hôn vợ mỗi sáng . Trước khi đi làm, hãy nựng nàng và tặng nàng một nụ hôn ngọt ngào. Quá trình da-chạm-da giúp tiết ra chất oxytocin, chất làm giảm stress và tạo cảm giác gần gũi. Khi chồng có động thái khó chịu hoặc lãnh đạm, vợ có thể nghĩ chồng chỉ nghĩ đến “chuyện ấy” và làm tăng mức căng thẳng. Chỉ cần dành ra mỗi ngày 1 phút để “giao tiếp da” buổi sáng có thể cải thiện mối quan hệ phu thê. Một nụ hôn trước khi đi làm, một cái ôm khi về nhà, thêm một nụ hôn trước khi ngủ, tất cả đều có thể tạo cảm giác thân mật và nối kết lâu dài, giúp hôn nhân bền vững.

4. Nựng yêu. Những cái “đụng chạm” phi tình dục rất có ý nghĩa phu thê mà người ta cứ tưởng là vô nghĩa. Khi đi ngang qua nhau cũng có thể chạm tay nhau, siết tay nhau, vỗ vào nhau,… Hành động nhỏ mà hiệu quả lớn. Khi nàng đang giặt giũ hoặc rửa chén, bạn vẫn có thể đứng phía sau ôm nhẹ vai nàng hoặc tặng nàng một nụ hôn, hoặc chỉ cần nói: “Em đảm đang quá. Anh may mắn và hạnh phúc có được người vợ như em”. Chắc chắn nàng rất hạnh phúc.

5. Chia sẻ việc nhà . Một nghiên cứu của ĐH Quốc gia Montclair với gần 7.000 đôi vợ chồng, tỷ lệ ân ái thường xuyên là 0,06%. Trung bình một phụ nữ không có con thì làm việc nhà nhiều hơn chồng mỗi tuần 10 giờ. Nghiên cứu cho thấy rằng làm việc nhà quá nhiều có thể gây stress, giảm lượng máu chuyển tới bộ phận sinh dục. Hãy quan tâm chia sẻ việc nhà với vợ, rồi chồng sẽ nhận được phần thưởng. Thật ra, việc nhà là việc chung, không là “phần việc” của riêng ai cả.

6. Vui cười . Trong số những điều quan yếu nhất mà người ta khả dĩ làm cho người khác là vui cười với người khác. Theo thời gian, nhiều ông chồng quên động thái này. Bạn nói gì về điều này? Vợ bạn không biết khôi hài? Tại sao? Hãy tìm ra nguyên nhân chính. Đừng quên “nụ cười bằng 10 thang thuốc bổ”. Hãy sử dụng loại “biệt dược” này hằng ngày, vì “nhất cử lưỡng tiện”, lợi cho mình và lợi cho người.

(Chuyển ngữ từ Men’s Health)
Trầm Thiên Thu

----

Truyền Thuyết Về Thánh Valentine






Những trái tim và những bông hoa những cái thiệp và kẹo tình bạn, tình yêu, và mơ mộng tình cảm.
Qua hàng trăm năm, người ta trên toàn thết giới đã kỷ niệm Ngày Thánh Valetine (Ngày Tình Yêu). Nhưng rất ít người được biết về người đàn ông mà cuộc đời của ông ta được tôn kính qua ngày lễ. Phần lớn câu chuyện về Thánh Valetine là một điều huyền bí, mờ dần qua nhiều thế kỷ của thần thoại và truyền thuyết.

Theo một người kể, thì Valentine là một thầy tu trẻ đã sống vào thế kỷ thứ ba tại thành La Mã. Vào thời kỳ chiến tranh xảy ra thường xuyên, Hoàng Đế Claudius II đã nhận thấy rằng những người đàn ông độc thân là những quân lính giỏi hơn những đàn ông với vợ và gia đình - vì thế ông ngăn cấm những người trẻ lập gia đình. Vì lòng thương hại cho những đôi tình nhân đang yêu, Valentine đã bất chấp lệnh của Hoàng Đế và tiếp tục thực hành những buổi lễ thành hôn trong bí mật.

Một số người nói rằng Valentine về sau đã chống lại Hoàng Đế bằng sự tiếp tục truyền giảng tin lành. Ông đã an ủi, khuyến khích, và còn bảo vệ những nạn nhân bị hình phạt tôn giáo. Rồi sau đó Valentine đã bị bắt và bị giam vào ngục tù, nơi mà - theo một câu chuyện khác - chính ông đã yêu con gái của người cai ngục, tên là Julia. Valetine bày tỏ hết tấm lòng của ông trên giấy, viết những lá thư tình đẹp nhất cho cô ta. Khi ngày tử hình đã định cho ông, ông đã viết một lá thư cuối cùng cho người yêu của ông, mà ông đã ký: "Từ Tình Yêu Của Em."

Từ lúc đó, người ta khắp nơi đã được cảm động bởi lòng thân ái, lòng thương xót, tình yêu hiến dâng của người trai trẻ anh hùng dũng. Gương của ông đã gây cảm xúc cho chúng ta để bày tỏ những cảm giác của chúng ta cho những người yêu thương của chúng ta, cũng như ông đã làm, bằng cách viết chúng xuống - trong "những tình yêu" của chính chúng ta. Dĩ nhiên sự bày tỏ quan trọng về tình yêu của ông Valentine là hành động ông đã làm - sự tự-hy-sinh mà đã dẫn đến sự giam cầm và cuối cùng đã lấy mất đi cuộc đời của ông.

" Chẳng có sự yêu thương nào lớn hơn là vì bạn hữu mà phó sự sống mình" (Giăng 15:13).

Ông Valentine đã được thúc đẩy bởi điều mà mạnh hơn tình yêu và cảm xúc của con người - mong ước của ông là muốn giúp những người mà được lôi cuốn bởi tình yêu của Chính Thượng Đế. Tình yêu của Thượng Đế cho loài người - cho bạn và tôi. Như ông Valentine đã chứng minh, nó là tình yêu mà vượt qua hết những chướng ngại không vượt qua được và đòi hỏi sự hy sinh.

Kinh Thánh nói cho chúng ta biết rằng Thượng Đế yêu thương chúng ta quá nhiều. Ngài đã tạo dựng mỗi người chúng ta để tận hưởng một mối quan hệ thân mật và riêng tư với Ngài. Chúng ta chẳng làm gì hết để xứng đáng với tình yêu của Ngài dành cho chúng ta. Chúng ta không thể kiếm nó được bằng việc làm. Và buồn thay, chúng ta không xứng đáng với nó.

Cũng thường khi chúng ta đã tránh Thượng Đế, từ bỏ Ngài, chống lại Ngài. Chúng ta đã chọn để sống một cuộc đời dựa vào những tiêu chuẩn của chúng ta, vào con đường của chính chúng ta. Kết quả là, những cuộc đời của chúng ta được tràn đầy với những lỗi lầm và thất bại. Kinh Thánh gọi điều này là "tội lỗi." Không có điều gì tội lỗi và bất toàn có thể vào nơi thánh thiện của Thượng Để cả. Tội lỗi dẫn đến sự chết và địa ngục - sự chia cách đời đời khỏi Ngài.

Nhưng trong ân điển vô hạng của Ngài, Thượng Đế đã tạo nên một con đường cho chúng ta để hàn gắn với Ngài. Kinh Thánh giải thích, "Nhưng Đức Chúa Trời tỏ lòng yêu thương Ngài đối với chúng ta, khi chúng ta còn là người có tội, thì Đấng Christ vì chúng ta chịu chết" (Rô-ma 5:8).

Thượng Đế đã gởi Con của Ngài là Chúa Giê-xu xuống chết trên thập tự giá để trả giá cho hình phạt vì chúng ta. Chúa Giê-xu đã nhận lấy hình phạt trong chổ của chúng ta. Bởi điều mà Chúa Giê-xu đã chịu, bởi sự chết của Ngài trên thập tự, bởi sự sống lại của Ngài, mà quyền lực của tội lỗi đã bị phá vỡ. Chúng ta có thể được tha thứ và hồi phục mối quan hệ đúng đắn với Thượng Đế.

"Vì Đức Chúa Trời yêu thương thế gian, đến nỗi đã ban Con một của Ngài, hầu cho hễ ai tin Con ấy không bị hư mất mà được sự sống đời đời" (Giăng 3:16).

Những người tin vào Ngài thì có niềm hy vọng của thiên đàng, món quà của cuộc sống đời đời. Kinh Thánh tuyên bố, "Hãy xem Đức Chúa Cha đã tỏ cho chúng ta sự yêu thương dường nào, mà cho chúng ta được xưng là con cái Đức Chúa Trời" (1 Giăng 4:16), và, "Đức Chúa Trời tức là sự yêu thương, ai ở trong sự yêu thương, là ở trong Đức Chúa Trời, và Đức Chúa Trời ở trong người ấy" (1 Giăng 4:16).

Để kinh nghiệm tình yêu kỳ diệu, không hư mất, và đời đời của Thượng Đế, bạn có thể cầu nguyện vài điều như vầy:

Thưa Chúa Giê-xu, cám ơn Ngài đã thực hiện sự hy sinh tuyệt đối - sự chết trên thập tự giá cho những tội lỗi của con - hy sinh cuộc đời của ngài cho con. Xin vui lòng sống trong con và giúp con để sống trong Ngài. Mỗi ngày, xin cho cuộc đời con là một phản chiếu của tình yêu kỳ diệu của Ngài. A-men.
Christin Ditchfield
Chuyển ngữ: Ngô Ngọc Di

Chống Mỹ kíu nước lần hai

Hôm nay đã gần giữa tháng Hai năm 2017. Chỉ còn hơn hai tháng rưỡi nữa là đảng ta hồ hỡi phấn khởi mừng kỷ niệm lần thứ 42 Ngày Phỏng Hai Hòn, chấm dứt cuộc chiến tranh chống Mỹ cứu nước Tàu. Thế mà bọn đế quốc sui gia với thủ tướng ta nay lại ngoan cố, ngóc đầu dậy, xâm lược VN lần nữa, bằng cách mặc áo in cờ Vàng Ba Sọc Đỏ đi từ Hà Nội vào Sài Gòn một cách ngạo nghễ, dọc ngang nào biết trên đầu có đảng. (*)

Cuộc xâm lăng của đế quốc Mỹ lần này, không bằng bom đạn, mà chỉ bằng cờ vàng trước ngực và nụ cười mỉm chi trên môi, với nét mặt hồ hỡi phấn khởi, nhưng có nguy cơ mất đảng hơn vạn lần, vì “Anh (Mỹ) đi đến đâu cũng gây sự chú ý cho người dân và bị Công an chìm nỗi chạy theo; trong khi nhiều người dân mỉm cười chào đón và đưa ngón tay cái chĩa lên bày tỏ khen ngợi anh là "anh hùng" Number One!” (*).
Nguy cơ mất đảng?
Mất nước thì được, nhưng mất đảng thì không. Nhất định không, vì “chỉ biết còn đảng còn mình”. Vì vậy cuộc chiến tranh chống Mỹ cứu Đảng lần này càng phải được phát động cực kỳ khẩn trương và hoành tráng hơn cuộc chiến tranh chống Mỹ cứu nước anh em ruột thịt /môi hở, răng-lạnh/dế teo, lá đa eo-sèo/đen ngòm mõm chó, còn gọi là Phỏng Hai Hòn miền Nam, trước đây nửa thế kỷ.
Trong cuộc chiến tranh chống Mỹ lần trước, chính thức mở màn ngày 20/12/1960, ta xua Bộ đội cụ Hồ anh hùng núp “Quân Giải Phóng”, vượt Vĩ tuyến 17 oánh quân "Ngụy" tả tơi trước khi quân Mỹ có mặt tại Miền Nam, tức bác và đảng ta đã tài tình sáng tạo ra cái gọi là cuộc chiến tranh “chống Mỹ cứu nước”, một cuộc chiến tranh cực kỳ buôn thần bán thánh, mà chỉ có đảng CSVN quang vinh muôn năm và bác Hồ vĩ đại nằm mãi trong lăng Ba Đình mới làm được, chẳng có ai làm được.
Cuộc chiến tranh chống Mỹ lần này, trái lại, đảng ta, không cần làm gì hết, nói một cách đúng đắn là chỉ cần ngưng ngay những việc có liên quan đến Mỹ mà đảng ta đang thực hiện một cách cực kỳ năng nổ, nhiệt tình, xông xáo... Cụ thể như những việc sau đây:
- Không thèm gửi con em cháu chắt chút chít các đảng ta đi du học Mỹ nữa;
- Không thèm du lịch, tham quan Mỹ nữa;
- Không thèm nhận viên trợ nhân đạo Mỹ nữa;
- Không thèm rửa tiền băng cách mua bất động sản hay đầu tư ở Mỹ nữa;
- Không thèm làm khó công dân Mỹ gốc Việt để họ phải ló ra dăm mười Đôla khi họ vô VN nữa;
- Không thèm rạch đồ, ăn cắp hành ly’ của người Mỹ gốc Việt nữa;
- Không thèm nhận người Mỹ gốc Việt là “Khúc ruột nhàn dặm không thể tách rời” nữa;
- Không thèm Đô La “ma- dzê- in” U


SA nữa;
Nói chung là không thèm đủ thứ những gì dính dáng đến Mỹ nữa.
Cuộc chiến tranh chống Mỹ cứu đảng lần này tuy cam go khó khăn gấp vạn lần cuộc chiến trang chống Mỹ cứu nước Tàu lần trước, vì tuyệt đại bộ phận đảng viên ta, từ hàng lão thành cắt mạng đến lớp thái tử đảng, tất cả đều bị di căn cặn bã Tư Bản.
Nhưng ta nhất định thắng, địch nhân định thua. Chiến thắng lần này không phải hy sinh xương máu, mà đảng ta chỉ cần đi hóa trị hay xạ trị cái đống Bã Tư bản to tổ bố do đế quốc Mỹ ị lại đã di căn trong cổ họng đảng.
09.02.2017
Nguyễn Bá Chổi
danlambaovn.blogspot.com

Đảng dân chủ Mỹ (chủ nghĩa xã hội) ru ngủ,bạn có biết ?



Bạn có biết ?. Chưa biết thì giờ biết 

 Jerry Brown, Thống đốc Tiễu Bang California (Đảng Dân Chủ)
------------------------

Nhắc để một số người Việt đang bị đảng dân chủ Mỹ (chủ nghĩa xã hội) ru ngủ trong bơ và sữa ròng 42 năm, cũng như để một số nhà trí thức (nhưng chưa đủ thông minh) tại Việt Nam biết sơ chuyện hàng xóm. Chắc các bạn còn nhớ hoặc không biết khi đồng minh tháo chạy vào năm 1975, lúc đó chắc các bạn còn nhỏ, cha mẹ các bạn phải bỏ nước ra đi vì không chấp nhận sống chung với giặc. 

Các bạn có biết rằng vì sao hàng trăm ngàn người dân Việt mình phải là thức ăn cho cá ngoài khơi hay không? Vì lúc đó chính đảng dân chủ đã ngăn chặn không đồng ý cho các bạn và gia đình các bạn nhập vào nước họ đấy, vì cho rằng họ có quá nhiều dân nhập cư Mễ Tây Cơ không việc làm đang ăn bám tiền chính phủ. Không những thế họ còn ngăn chặn luôn việc cho những đứa trẻ mồ côi Việt Nam nhập cư, có thể trong đó cũng có một số là các bạn. Những người chống đó là ông Jerry Brown, lúc đó là thống đốc California của đảng Dân Chủ, ông cựu phó TT dân chủ vừa rồi Joe Biden, bà Elizabeth Holtzman nghị sĩ của New York thời ấy và còn một số nghị sĩ dân chủ khác. 

Trích từ tờ Daily caller, theo tờ Los Angeles Times cho biết lúc đó ông thống đốc Brown đã cố tình ngăn chặn luôn những chuyến bay chở những người tị nạn Việt Nam đáp xuống sân bay Travis Air Force (lúc đó mỗi ngày có khoảng 500 người tị nạn Việt Nam được chở đến), còn nghị sĩ dân chủ George McGovern thì cho rằng “nên tống cổ hết chúng nó về lại nước của chúng nó” trong một biểu quyết nhưng đã bị “ngủm củ tỏi” tại hạ viện. Trong khi tổng thống cộng hoà thời đó là ông Gerald Ford tìm mọi cách để đưa những người tị nạn Việt Nam vào Mỹ. Bây giờ cũng đảng Dân chủ oang oang lên tiếng cho rằng việc làm của TT Trump là không thể chấp nhận được. Phải chăng họ đang là những tên đạo đức giả ?!

Trở lại với việc ban hành luật cấm người cửa một số nước vào Mỹ trong một thời gian của TT Trump. Đây chỉ là lệnh ban hành trong vài tháng nó vẫn còn nhẹ hơn việc ông Obama ban hành cấm người nhập cư vào Mỹ năm 2011, và những đời TT dân chủ trước đó như Jimmy Carter, Bill Clinton. Nói tóm lại, trước khi các nhà “trí thức” hàng xóm lên tiếng về chuyện nhà người khác, nên tìm hiểu điều tra trước khi mở miệng “gáy”, coi chừng hàng xóm đang ngủ mà nghe tiếng gáy xàm, nó phang dao phăng đứt cổ không kịp ngáp. 
Nói tóm lại không tiếp nhận dân tị nạn hồi giáo có mầm mống khủng bố và đóng cửa khẩu không có nghĩa là tôi máu lạnh hoặc kỳ thị. Các bạn mỗi đêm trước khi đi ngủ cũng khóa cửa nhà các bạn cẩn thận mà. Và tôi biết các bạn khoá cửa nhà các bạn không có nghĩa là các bạn ghét những người bên ngoài, mà là các bạn yêu thương những người bên trong nhà của các bạn. Đúng không?

Hoàng Đức Chân Như FB

-------------------------------------------------------------------------

NEW PRESIDENTIAL EXECUTIVE ORDER :TRANSNATIONAL CRIMINAL ORGANIZATIONS

Release : Feb 09,2017

Presidential Executive Order on Enforcing Federal Law With Respect to Trangsnational Criminal Organizations and Preventing Internatioal Trafficking.
Tổng Thống Donal Trump vừa ký Sắc Lệnh mới do Office of Press Secretary công bố (for Immdiate Release), đó là Luật Tầm Nã Xuyên Quốc Gia.
Sắc lệnh bao gồm 4 điều khoản chính, gồm:
1-Executive Order
2-Policy
3-Implementation
4-General Provisions

Nói như thế để cho thấy rằng, TT Donal Trump quyết tâm bảo vệ nước Mỹ bằng mọi giá, cho dẫu bao nhiêu sự xuyên tạc chống đối, thọc gậy bánh xe...thì với bản lĩnh kiên cường và thẳng tiến, Tổng Thống Donald Trump vẫn không chùn bước và thách thức những đầu óc cổ điển, nằm mơ nhìn "hòa bình chín trên ghế dựa" .

Xin chờ các cơ quan truyền thông và báo chí Liberals ở San Jose lên tiếng bình luận.
Xin mời tham khảo bản đính kèm.
Nguyễn đăng Trình

Trump Issues New Presidential Executive Order Re: Transnational Criminal Organizations

Posted on February 10, 2017 by State of the Nation
FacebookTwitterShare
The White House
Office of the Press Secretary
For Immediate Release February 09, 2017

Presidential Executive Order on Enforcing Federal Law with Respect to Transnational Criminal Organizations and Preventing International Trafficking


EXECUTIVE ORDER

– – – – – – –

ENFORCING FEDERAL LAW WITH RESPECT TO TRANSNATIONAL CRIMINAL ORGANIZATIONS AND PREVENTING INTERNATIONAL TRAFFICKING

By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered as follows:


Section 1. Purpose. Transnational criminal organizations and subsidiary organizations, including transnational drug cartels, have spread throughout the Nation, threatening the safety of the United States and its citizens. These organizations derive revenue through widespread illegal conduct, including acts of violence and abuse that exhibit a wanton disregard for human life. They, for example, have been known to commit brutal murders, rapes, and other barbaric acts.

These groups are drivers of crime, corruption, violence, and misery. In particular, the trafficking by cartels of controlled substances has triggered a resurgence in deadly drug abuse and a corresponding rise in violent crime related to drugs. Likewise, the trafficking and smuggling of human beings by transnational criminal groups risks creating a humanitarian crisis. These crimes, along with many others, are enriching and empowering these organizations to the detriment of the American people.

A comprehensive and decisive approach is required to dismantle these organized crime syndicates and restore safety for the American people.

Sec. 2. Policy. It shall be the policy of the executive branch to:

(a) strengthen enforcement of Federal law in order to thwart transnational criminal organizations and subsidiary organizations, including criminal gangs, cartels, racketeering organizations, and other groups engaged in illicit activities that present a threat to public safety and national security and that are related to, for example:


(i) the illegal smuggling and trafficking of humans, drugs or other substances, wildlife, and weapons;

(ii) corruption, cybercrime, fraud, financial crimes, and intellectual-property theft; or

(iii) the illegal concealment or transfer of proceeds derived from such illicit activities.

(b) ensure that Federal law enforcement agencies give a high priority and devote sufficient resources to efforts to identify, interdict, disrupt, and dismantle transnational criminal organizations and subsidiary organizations, including through the investigation, apprehension, and prosecution of members of such organizations, the extradition of members of such organizations to face justice in the United States and, where appropriate and to the extent permitted by law, the swift removal from the United States of foreign nationals who are members of such organizations;

(c) maximize the extent to which all Federal agencies share information and coordinate with Federal law enforcement agencies, as permitted by law, in order to identify, interdict, and dismantle transnational criminal organizations and subsidiary organizations;

(d) enhance cooperation with foreign counterparts against transnational criminal organizations and subsidiary organizations, including, where appropriate and permitted by law, through sharing of intelligence and law enforcement information and through increased security sector assistance to foreign partners by the Attorney General and the Secretary of Homeland Security;

(e) develop strategies, under the guidance of the Secretary of State, the Attorney General, and the Secretary of Homeland Security, to maximize coordination among agencies — such as through the Organized Crime Drug Enforcement Task Forces (OCDETF), Special Operations Division, the OCDETF Fusion Center, and the International Organized Crime Intelligence and Operations Center — to counter the crimes described in subsection (a) of this section, consistent with applicable Federal law; and

(f) pursue and support additional efforts to prevent the operational success of transnational criminal organizations and subsidiary organizations within and beyond the United States, to include prosecution of ancillary criminal offenses, such as immigration fraud and visa fraud, and the seizure of the implements of such organizations and forfeiture of the proceeds of their criminal activity.

Sec. 3. Implementation. In furtherance of the policy set forth in section 2 of this order, the Secretary of State, the Attorney General, the Secretary of Homeland Security, and the Director of National Intelligence, or their designees, shall co chair and direct the existing interagency Threat Mitigation Working Group (TMWG), which shall:

(a) work to support and improve the coordination of Federal agencies’ efforts to identify, interdict, investigate, prosecute, and dismantle transnational criminal organizations and subsidiary organizations within and beyond the United States;

(b) work to improve Federal agencies’ provision, collection, reporting, and sharing of, and access to, data relevant to Federal efforts against transnational criminal organizations and subsidiary organizations;

(c) work to increase intelligence and law enforcement information sharing with foreign partners battling transnational criminal organizations and subsidiary organizations, and to enhance international operational capabilities and cooperation;

(d) assess Federal agencies’ allocation of monetary and personnel resources for identifying, interdicting, and dismantling transnational criminal organizations and subsidiary organizations, as well as any resources that should be redirected toward these efforts;

(e) identify Federal agencies’ practices, any absence of practices, and funding needs that might hinder Federal efforts to effectively combat transnational criminal organizations and subsidiary organizations;

(f) review relevant Federal laws to determine existing ways in which to identify, interdict, and disrupt the activity of transnational criminal organizations and subsidiary organizations, and ascertain which statutory authorities, including provisions under the Immigration and Nationality Act, could be better enforced or amended to prevent foreign members of these organizations or their associates from obtaining entry into the United States and from exploiting the United States immigration system;

(g) in the interest of transparency and public safety, and in compliance with all applicable law, including the Privacy Act, issue reports at least once per quarter detailing convictions in the United States relating to transnational criminal organizations and their subsidiaries;

(h) to the extent deemed useful by the Co-Chairs, and in their discretion, identify methods for Federal agencies to coordinate, as permitted by law, with State, tribal, and local governments and law enforcement agencies, foreign law enforcement partners, public-health organizations, and non governmental organizations in order to aid in the identification, interdiction, and dismantling of transnational criminal organizations and subsidiary organizations;

(i) to the extent deemed useful by the Co-Chairs, and in their discretion, consult with the Office of National Drug Control Policy in implementing this order; and

(j) within 120 days of the date of this order, submit to the President a report on transnational criminal organizations and subsidiary organizations, including the extent of penetration of such organizations into the United States, and issue additional reports annually thereafter to describe the progress made in combating these criminal organizations, along with any recommended actions for dismantling them.

Sec. 4. General Provisions. (a) Nothing in this order shall be construed to impair or otherwise affect:

(i) the authority granted by law to an executive department or agency, or the head thereof; or

(ii) the functions of the Director of the Office of Management and Budget relating to budgetary, administrative, or legislative proposals.

(b) This order shall be implemented consistent with applicable law and subject to the availability of appropriations.

(c) This order is not intended to, and does not, create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable at law or in equity by any party against the United States, its departments, agencies, or entities, its officers, employees, or agents, or any other person.

DONALD J. TRUMP

THE WHITE HOUSE,
February 9, 2017

Bài Xem Nhiều